Твое прикосновение | страница 35
— Я не согласен, — покачал головой Санберн. — Вам потребовалась всего лишь одна минута, чтобы оценить стелу как подделку. — Его губы искривились в улыбку, которая не предвещала ничего хорошего — мрачную, саркастическую и даже злобную. — Вот интересно, как такое может быть?
Морленд довольно фыркнул.
— Ага, Джеймс, все не можешь успокоиться после унижения в институте?
Хозяйка дома встала из-за стола.
— Полагаю, настало время сделать перерыв. Джентльмены стали подниматься, помогая дамам.
Мужчины определенно намеревались пойти в курительную комнату. Мистер Ромни ощупывал сюртук, отыскивая сигареты. Однако Санберн остался на месте. Из-за своего несвоевременного появления он оказался без партнерши. Поддерживаемая под руку мистером Ромни, Лидия проследовала к выходу из обеденного зала, чувствуя спиной направленный на нее жесткий взгляд виконта.
В холле к ней подошла Софи. Она взяла сестру под руку и сердито прошипела:
— Какого черта? Что ты вытворяешь?
— Оставь меня, пожалуйста. Иди лучше к Антонии. Мне нужно в дамскую комнату.
В туалетной комнате свечи с ароматом жасмина отбрасывали мерцающий нежный свет на мраморную умывальную раковину и золотистые обои на стенах. Лидия ополоснула холодной водой шею и запястья рук, затем промокнула лицо мягким полотенцем. Господи, никогда еще в жизни она не оказывалась в такой непростой ситуации. Одно дело — давать отпор какому-то наглецу, и совсем другое — делать это, одновременно разыгрывая целый спектакль перед публикой. Она умудрилась оправдать все самые худшие пророчества Джорджа. Боже, ну почему нельзя было просто игнорировать этого эксцентричного субъекта? Ведь она могла только учтиво улыбаться, и все его провокации так и остались бы без ответа.
Лидия перевела дыхание и отложила в сторону полотенце. Появление Санберна в этом доме получилось весьма эффектным и даже скандальным. Теперь это надолго станет расхожим анекдотом среди остальных гостей. По сравнению с его выходками ее собственные высказывания должны показаться весьма лояльными. Вряд ли кому-то будет интересно вообще вспоминать ее слова. В конце концов, кто она? Никто. Стареющая незамужняя женщина, пытающаяся заниматься наукой, которую пригласили, проявляя вежливость к ее зятю. Лидия прекрасно понимала свое место в светском обществе: старые девы расценивались в нем лишь немногим выше, чем прислуга. Кроме того, никого не могло удивить наличие у нее собственного мнения. «Синий чулок» и должен быть таким, по мнению большинства обычных людей.