Смельчак | страница 66



С заднего сиденья Рафаэль смотрел на лежащую в пыли Риту. Он услышал, как полицейский сказал Луису: «Деньги получишь после того, как твоего брата посадят в тюрьму. А пока не докучай нам. Понял, гнида? Не докучай».

Глава О

— Так что у нас на этот раз? — В комнату, куда утром привели Рафаэля, вошел низкорослый мужчина с брюшком, распиравшим белую рубашку. Тяжелая челюсть. Лысина на макушке. Светлые, вьющиеся над ушами волосы. За стеклами очков синие глаза светились юмором и дружелюбием. Он словно сошел с одной из картинок, которые Рафаэль видел в книжках для детей. — Вооруженное ограбление. Умышленное убийство. Однако! Похоже, ты попал в передрягу, Рафаэль.

Рафаэль сидел на жестком пластмассовом стуле. Ждал он давно.

— Только не я, — ответил Рафаэль. — Я ничего не сделал.

Веселые глаза мужчины не отрывались от лица Рафаэля.

— Не лучше ли тебе пригласить адвоката, сынок? Я собираюсь задать тебе несколько вопросов.

— Задавайте.

— Тебе не придется оплачивать услуги адвоката.

Сжимая ладонями бицепсы, Рафаэль с трудом подавлял дрожь.

— Я ничего не знаю насчет адвокатов.

— Как говаривают шотландские священники: «Тем не менее…» Зачитать тебе твои права?

— Я был в автобусе, отправлявшемся в половине четвертого. Я видел полицейских около винного магазина, когда мы проезжали мимо.

Мужчина заглянул в бумаги, которые выложил на стол.

— Тут отмечено, что ты это говорил. И ты ехал в автобусе со свертками.

— Да. И с бутылкой водки.

— Уточни, Рафаэль, что ты вез с собой.

Перед мысленным взором Рафаэля возникла тележка, наполненная чудесными вещами, приобретенными в магазине.

— Я ничего не заворачивал.

— Неужели?

— Два платья для Риты. Подарки моим детям.

— Рита — твоя жена?

— Да.

— Законная жена? Я хочу сказать, ваш брак зарегистрирован?

— Да.

— Сколько у тебя детей, Рафаэль?

— Трое.

— Как ты можешь прокормить троих детей?

Рафаэль заерзал на стуле.

— Ходим на свалку. Вчера мужчина подстрелил Нинья.

— Кто такой Нинья?

— Подросток. Ему двенадцать лет. Разве это справедливо?

— К сожалению, я не понимаю, о чем речь.

— Разве это не преступление — стрелять в человека?

— Обычно — да, — ответил светловолосый.

— Тогда почему вы не говорите с мужчиной, который стрелял в Нинья?

— Сколько детей ты собираешься иметь, Рафаэль? — И, не получив ответа, светловолосый продолжил — Ты об этом и не думал, не так ли? Спариваешься, словно дворовый пес. Ты всегда жил в Моргантауне?

— Да. Нет. Не знаю.

Светловолосый что-то записал на листке бумаги.