Запретная любовь | страница 12
— Да, я тоже так считаю, можно сказать, что они вели себя удивительно.
Тори осушила бокал, который по-прежнему держала в руке, потом вдруг заявила:
— Готова также признаться, что предпочла бы приглашение на маскарад, а не на благопристойный ужин.
— Меня ни в коей мере не удивляют такие слова, — заметил Фуллер. — Тем более что они исходят от молоденькой девушки, которая прикидывается водяной феей.
Тори уставилась на Перегрина, раскрыв рот:
— Но как вы… узнали, что это была я?
— Как-то раз, увидев вас впервые, я дошел за вами до самого аббатства.
— Но зачем?
— Видите ли, я был в полном восторге.
— И сколько раз вы наблюдали за мной?
— Раз пять. — Он рассмеялся, глядя ей в глаза. — Вероятно, мое восхищение пробило огромную брешь в вашей теории насчет того, что я заинтересован в нашем союзе лишь из-за вашей респектабельности. Да, я согласен, в вас ни на йоту нет ни чопорности, ни добродетельности, Тори Карсуэлл.
— Тогда почему же вы мною заинтересовались?
— Потому что вы красивая, дерзкая, свободолюбивая. И потому что вы пока сами себя не знаете. Не знаете также и о том, что вы необычайно привлекательны.
— Ох, гореть мне на костре!
Перегрин усмехнулся:
— Но не за то, что плаваете голышом.
Глаза Виктории вспыхнули огнем.
— Могли бы этого не говорить.
— В таком случае с кажу о другом… Знаете, Виктория, мне кажется, что мы с вами очень давно знакомы — как будто когда-то уже встречались. Возможно, в другие времена и в другой жизни.
— А вы, возможно, унаследовали странности Безумного Джека!
— Тори, вы прелесть!
Перегрин громко расхохотался, потом сказал:
— Думаю, мы с вами поладим. Мы оба увлекаемся историей и восхищаемся замком. К тому же вы, как и я, не прочь показать нос добропорядочному обществу, не так ли? Только позвольте для начала соблазнить вас, дорогая.
— Соблазнить, чтобы потом жениться?
— Разумеется.
— Чтобы жениться и одарить всеми земными благами?
Фуллер с улыбкой кивнул:
— Конечно, Тори. Вам ведь так хочется стать хозяйкой Бодиама…
Она тоже улыбнулась:
— Да. Верно. В особенности теперь, когда вы выставили передо мной свой замок как морковку перед лошадкой.
Он потянулся к ней и осторожно прикоснулся кончиками пальцев к ее щеке.
— Значит, ваш ответ «да»?
Тори вздрогнула от этого прикосновения. И едва не задохнулась, почувствовав вдруг странное возбуждение. «Он считает меня дерзкой!» — воскликнула она мысленно. И ей стоило огромного труда отступить на шаг, чтобы не позволить себе что-нибудь безрассудное…