Невеста-чужестранка | страница 34
— Когда-то это было мое любимое место. Здесь много дельфинов. Мальчиком я часто плавал с ними.
— Правда? — ахнула Мегги, невольно подавшись к Макфайлу. — Плавали с ними? И что — они топили вас? Или удерживали под водой?
Эриксон улыбнулся девочке. Это была открытая, дружеская, очаровательная улыбка.
— О нет. Дельфины — одни из самых добрых созданий Божьих. Они приветствуют тебя, подталкивают, но сами и даже играют.
— Папа, — взмолилась Мегги, оборачиваясь к отцу. Глаза ее сияли. — Мне тоже хочется поплавать с дельфинами. Пожалуйста! Может, завтра, когда будет тепло?
— Здесь вода всегда ледяная, — заверил Эриксон с веселой усмешкой. — Невозможно оставаться в ней долго, иначе просто посинеешь.
— Десять минут, папа. Всего десять! Ты ведь учил меня плавать! Не может быть, чтобы здесь было холоднее, чем в Ла-Манше!
— Так и быть, — согласился Тайсон, ощущая, как в душе расцветает что-то чистое и трогательное. — Знаешь, мне бы тоже хотелось поплавать с дельфинами!
— Я увидел вас на гребне утеса и предположил, что вы, должно быть, новый барон.
— Совершенно верно, — кивнул Тайсон, разглядывая мужчину, который с таким упорством преследовал Мэри Роуз. Что он за человек? Резвится в воде с дельфинами, а потом, через много лет, пытается опозорить молодую женщину? Ничего не скажешь, хорош собой, прекрасно сложен и… бесчестен?
Что ж, он скоро это узнает.
— Может, спустишься на берег и попробуешь воду? Проверь, так ли уж она холодна, — предложил Тайсон, обращаясь к дочери.
Мегги, подпрыгивая от радости, ринулась вниз.
— Осторожнее! — предупредил Эриксон. — Спуск почти пологий, но можно удариться о камень!
Мегги помахала рукой, но шага не замедлила.
— Если она и упадет, ничего страшного не случится, разве что поцарапается, — успокоил Тайсона Эриксон. — Вы англичанин. Все о вас слышали, но хотелось посмотреть своими глазами.
Отец неотрывно следил глазами за дочерью. Вот подол ее платья зацепился за острый выступ, потянул назад. В вечернем воздухе прозвучал переливчатый звонкий смех.
— Я всего лишь человек, — сказал Тайсон, приглядываясь к мужчине, который, возможно, был на несколько лет моложе его. Да, Эриксон красив и прекрасно одет. Но почему его четко очерченные губы недовольно кривятся? Раздражение? Неприязнь? Но к кому?
— Родом я из южной Англии. Рядом с Истборном есть маленький городок Гленклоуз-он-Роуэн. Там я и живу.
— Я объездил всю Англию и нахожу Брайтон прелестным местечком. Впрочем, как и Истборн. Вы из семейства Шербруков, а ваш старший брат — граф Нортклифф?