Паутина смерти | страница 32



— Минутку! Иду, — крикнул он, продирая глаза, и, быстро оглядев себя в зеркало, открыл дверь.

— Синьор Кинг? — спросила с порога темноволосая девушка.

По старой полицейской привычке Джек тут же сделал вывод — у нее какое-то поручение или сообщение. В руках девушка держала папку.

— Да, это я, — сонно ответил он, похлопывая по нагрудным карманам в поисках ручки. — Подожди, поищу, чем расписаться.

Дверь с грохотом закрылась прямо перед носом девушки. Наконец Джек нашел ручку и пару евро в качестве чаевых.

— Извините, что заставил ждать, — сказал он, открыв дверь.

Девушка в замешательстве смотрела на него. Ну вылитая Кира Найтли! Только немного крупнее. А так точная итальянская копия британской кинозвезды!

— У вас для меня посылка? — спросил Джек, кивая в сторону папки. — Вначале нужно подписать?

— Синьор, подписывать ничего не нужно, — заявила девушка, протягивая руку. — Я детектив полиции Орсетта Портинари.

— О черт! Простите! — воскликнул Джек, ловко пряча в карман евро и пожимая девушке руку. — Входите, пожалуйста. Долгий день сегодня получился. Я, честно говоря, уже и не надеялся вас увидеть.

Джек придержал дверь, пропуская Орсетту внутрь. Протискиваясь, Орсетта решила, что внешность Джека вполне соответствует мужественному голосу, который она слышала по телефону. Джек даже оказался выше и шире в плечах, чем она представляла.

— Извините, что так поздно, — сказала Орсетта, прикрывая дверь. — Итальянские пробки — это что-то невероятное. Да еще возникли проблемы с администрацией внизу.

— Слишком много постояльцев, а персонала не хватает, — ответил Джек. — Что-нибудь выпьете?

— Охлажденная? — спросила Орсетта, кивнув на бутылку белого вина «Орвието», которую Джек достал из мини-бара, когда наливал водку.

— Вроде. — Джек дотронулся до бутылки. — Будете?

— Да, пожалуйста.

Орсетта устроилась в кресле, стоящем около кровати, и осмотрела комнату.

Джек налил вино.

— За вас! — предложила Орсетта, поднимая бокал.

— За вас! — повторил Джек, на секунду задумавшись, как все-таки отличаются полицейские-итальянки от увешанных оружием дамочек, с которыми приходилось работать в США.

Потягивая вино, Орсетта разглядывала поверх бокала человека, о котором так много слышала и читала. В профессиональных кругах о теориях Джека Кинга, его докладах и методах работы ходили легенды, впрочем, как и о его неожиданном нервном срыве. Джек специализировался на делах о серийных преступлениях. Орсетта читала, что в течение карьеры он раскрыл пятнадцать дел об изнасилованиях и пять случаев растления малолетних. Коэффициент раскрытия по серийным убийствам, над которыми работал Джек, еще более впечатляющий — двадцать девять успешных раскрытий из тридцати. Только с одним делом он не справился — с тем, из-за которого Орсетта здесь.