Ураган секретов | страница 65



Дэвис Ли привалился к стене.

— Она, кажется, заинтриговала тебя.

Это уж точно, мрачно подумал Расс. И это могло принести ему неприятности.

— Ты мне поможешь?

— Да.

— Вот что меня беспокоит…

И Расс поведал шерифу о неожиданном появлении Лидии в городе, о получаемых ею телеграммах и о том, как она пыталась избавиться от Расса.

— Она хочет манипулировать мной.

Шериф присел на краешек стола.

— Я понимаю, почему все это тебя так интересует, но лично я ничего подозрительного в ее поведении не вижу.

— Зато я вижу. Есть в ней что-то… странное. — О поцелуях Расс решил Дэвису Ли не рассказывать. — И потом, эта перестрелка в отеле.

— А что тебе кажется странным?

— Выстрел Доукинса в Лидию не был случайным. Она была безоружна, зато у меня оружие было, и я держал его на мушке. Но Доукинс предпочел избрать своей мишенью ее. Почему он не выстрелил в меня? Или в Наоми? Правда, Лидия сказала, что не знает и никогда прежде не видела Доукинса.

— Хороший вопрос… — Шериф нахмурился. — С тех пор как я нашел письмо в сумке Доукинса, я ничего больше не узнал ни о нем, ни о его жене. Думаешь, Лидия скрывает что-то, связанное с женщиной, убитой в вашем отеле?

— Не знаю. Может быть, она знает причину, по которой Доукинс стрелял в нее.

Дэвис Ли обошел стол, открыл ящик, достал листок бумаги и огрызок карандаша.

— Первое, что следует сделать, — отправить телеграмму начальнику полиции в ее городе. Что ты хочешь выяснить?

— Понятия не имею. Но готов поспорить, что за всем этим что-то скрывается.

Шериф набросал несколько строк.

— Выглядит так, будто ты бросаешь лассо и надеешься заарканить хоть какие-нибудь ответы.

— Может, и так. Эта женщина носит маску, и я хочу заглянуть под нее.

Дэвис Ли хмыкнул:

— Ты уверен, что хочешь заглянуть только под маску?

Если бы этот разговор касался любой другой женщины, Расс ухмыльнулся бы, но речь шла о Лидии, и он промолчал.

— Со значком шерифа у тебя больше шансов собрать информацию. Она подала на своего бывшего жениха в суд за то, что он нарушил обещание и не женился на ней. Может, начать с этого?

— Так, значит, это правда… — задумчиво проговорил Дэвис Ли. В ответ на удивленный взгляд Расса он пояснил: — Джози слышала об этом иске от Мэтта, но не была уверена, что все поняла правильно.

— Отец говорил, что жених бросил Лидию чуть ли не у алтаря. Можешь разузнать об этом?

— Попробую. А ты уверен, что хочешь этого? Что, если выяснится нечто, о чем ты не хотел бы знать?

— Такого не будет. Я хочу знать все, вплоть до того, сколько крючков на ее корсете и каким зубным порошком она пользуется.