Первый дон | страница 87



Я вызову Гонсалво де Кордобу… лучшего капитана в мире не найти.

В голосе Чезаре прорвалось раздражение.

– Моего брата это не остановит. Он захочет командовать сам. Будет мешать де Кордобе. Ты знаешь, что будет.

Умоляю, измени свое решение.

Но Александр твердо стоял на своем:

– Хуан ничего такого себе не позволит. Он получил четкие инструкции. Из Рима он выедет во главе папской армии и по окончании победоносного сражения вернется под развевающимся флагом Борджа. А в промежутке между двумя этими зрелищами не будет ни отдавать приказы, ни даже советовать.


* * *

Хуан повиновался отцу. Выехал из города на великолепном черном жеребце, махая шляпой восторженным толпам римлян, и, следуя полученному приказу, не принимал никакого участия в битве за Остию.

Части Гонсалво де Кордобы быстро справились с французским гарнизоном и захватили город. А Хуан вернулся в Рим, где его ждала еще более восторженная встреча.


* * *

Три дня спустя во дворце Борджа кардинал Асканьо Сфорца устроил торжественный прием, на который пригласил многих важных персон, в том числе и детей Александра. В это время в Риме находились братья Медичи, Пьеро и Джованни, друг Чезаре по университету. Медичи уже бежали из Флоренции. К этому их вынудили французы и проповеди Савонаролы.

Во дворце кардинала Сфорца ранее, в бытность Родриго кардиналом, проживала семья Борджа, но, став Папой, Александр подарил его Асканьо. Все сходились на том, что более прекрасного дворца в Ватикане не было.

В тот вечер Чезаре вернулся в прежний дом отца со своими друзьями, с которыми гулял всю прошлую ночь.

Стены холла украшали прекрасные гобелены, на которых искусные мастера запечатлели значительные события истории человечества. Гобеленов хватало и в других комнатах, а их полы устилали бесценные восточные ковры, расцветка которых гармонировала с цветом атласной и бархатной обивки мягкой мебели и хорошо сочеталась с резными столами, буфетами, комодами, сработанными из ценных пород дерева.

В тот вечер главный зал дворца отдали под танцы, в мезонине играл маленький оркестр, под музыку которого и танцевали молодые пары.

После окончания очередного танца к Чезаре, пару ему составляла молодая прекрасная куртизанка, подошел Гонсалво де Кордоба, очень сильный, всегда серьезный мужчина, который в этот вечер выглядел на удивление печальным. Поклонившись, он спросил Чезаре, не сможет ли тот поговорить с ним наедине.

Чезаре извинился перед своей дамой и увел испанского капитана на открытый балкон, на котором часто играл ребенком. Балкон выходил во внутренний дворик, где гости прогуливались, разговаривали, смеялись, закусывали и пили густое красное вино, чаши с ним слуги разносили на серебряных подносах.