К чему эти сказки? | страница 30
Мэддокс снова взял полис и принялся рассматривать его.
– Почему он заплатил первый взнос наличными?
– Потому, что хранит деньги дома. Что-нибудь не так?
Мэддокс поморщился.
– Не знаю. Все-таки тысяча двести долларов – деньги немалые, произнес он задумчиво. – У него нет счета в банке?
– Я не спрашивал.
Мэддокс выпустил из широких ноздрей две струйки дыма.
– Значит, полис нужен ему только для получения займа?
– Так он мне сказал.
– Он хочет открыть свое дело?
– Да. Купить оранжерею или участок под нее.
– Какой капитал ему нужен?
Энсон пожал плечами.
– Я не спрашивал. Он сказал, что хочет застраховать жизнь, и объяснил, с какой целью. В подробности я не вникал.
– Конечно, – сказал Мэддокс, кладя полис на стол, – вам бы только оформить бумажку, а там хоть трава не расти, так?
– Мне платят именно за оформление бумажек, – ледяным тоном ответил Энсон и встал, – у вас все?
– Да, – угрюмо пыхтя сигаретой, буркнул шеф контрольной службы.
– Всего доброго, мистер Мэддокс.
Мэддокс кивнул, задумчиво посмотрел на полис Барлоу и, подождав, пока за Энсоном закроется дверь, нажал кнопку селектора.
– Хармас работает?
– Да сэр, – ответила Петти, – что ему передать?
– Скажи, что он мне нужен. Немедленно.
Тремя минутами позже Стив Хармас, старший детектив службы Мэддокса, вошел в кабинет своего шефа.
– Вы меня звали, шеф? – спросил Хармас, усаживаясь в кресло и закидывая ногу за ногу.
Мэддокс протянул ему полис Барлоу:
– Прочти.
Хармас просмотрел документ и положил его на засыпанный пеплом стол.
– Хорошая работа, – произнес он, – Энсон – старая лиса, я это всегда говорил.
– Не знаю, так ли уж он хитер, – ответил Мэддокс, – этот Барлоу – мелкий служащий универмага Фремели в Прютауне, а такие люди не страхуются на пятьдесят тысяч. Странно, не правда ли?
Хармас неопределенно пожал плечами:
– Не знаю. Введите меня в курс дела.
– Меня бы самого кто ввел, – раздраженно проговорил Мэддокс. – Мне сказали, что он подписал этот полис, чтобы добиться займа и купить собственную оранжерею. Странно, что ему понадобилось страховаться сразу на пятьдесят тысяч, ты не находишь?
Хармас поскреб затылок. Он хорошо знал Мэддокса и поэтому не торопился отвечать.
– Тут много неясностей, – продолжал его начальник, – и у меня сложилось впечатление, что дело нечисто.
Хармас улыбнулся.
– Насколько я знаю, вам кажутся нечистыми все без исключения дела, – ответил он.
– Некоторые – да, но далеко не все, – возразил Мэддокс, – впрочем, я позвал тебя вовсе не за тем, чтобы спорить или оправдываться, Стив. Собери как можно больше сведений о Барлоу и его жене, организуй наблюдение, если нужно. О результатах докладывай немедленно, ясно?