Ветер Понимания | страница 26
Си-ар-эль краем глаза заметил, как в открытую дверь ворвался представительного вида купец. Именно ворвался. Мужчина был явно чем-то сильно встревожен, отчего не замечал ничего вокруг и пару раз пока шел к стойке натыкался на стулья. Когда купец проходил мимо него, Сар успел разглядеть выражение полного отчаяния и усталой обреченности на лице человека. Ар-эль бездумно отметил, что в молодости купец обладал неплохой фигурой, да и движения выдавали в нем тренированного человека. К тому же лицо у него было довольно интересным, так что Сариэль даже пожалел, что не может нарисовать его. Ар-эля всегда привлекали необычные люди, у которых среди предков было достаточно выходцев из разных народов континента, а порой и не только Анитана.
Купец, быстро переговорив с трактирщиком, который кивнул в Сариэля сторону, тут же подошел к его столику.
— Пусть твое мастерство будет лучшим, воин, — поприветствовал ар-эля купец.
— Пусть твоя удача всегда будет с тобой, купец, — кивнул он. — Присаживайтесь.
— Благодарю, — мужчина все еще был озабочен. Темные, кажется, зелено-карие глаза довольно необычной формы внимательно смотрела за ним.
— Слушаю вас, — кивнул Сар.
— Мое имя Катеар Дазан. Я купец первой лиги.
— Сариэль Вистеран. Телохранитель, — привычно представился ар-эль. — Я рад знакомству. Но не могли бы вы перейти сразу к делу?
— Конечно. Я хочу вас нанять, — твердо сказал человек.
— Охрана груза?
— Нет. Я хочу нанять вас как телохранителя, чтобы вы сопроводили меня до Озерного края.
— Озерный край? — переспросил он. От этого государства было рукой подать до Леса. Вернуться? Злость на отца еще не улеглась, но все же… У него был долг, и Сариэль понимал, что если из-за его обиды разразится новая война — он не сможет это себе простить.
— Да. Я хорошо заплачу. Но необходимо выехать немедленно.
— Почему? Вас преследуют? — подобрался он. Надо же знать, в чем причина.
— Нет, — Катеар отрицательно качнул головой. — Мне прислали вестницу — с моей дочерью случилось несчастье. Я должен как можно скорее вернуться.
— Что ж, я согласен, — ответил Сариэль после короткого раздумья.
— Сколько вам потребуется времени? — спросил его купец.
— Думаю, мне хватит часа.
— Хорошо, — купец поднялся, судя по всему, у его были еще свои дела.
Всего два часа понадобилось Дэре, чтобы добраться до Эйтара. Девушка спешилась у первого ряда Малахитовых Кленов и подошла к одному из деревьев. Морщинистая кора исполина была сухой и теплой, а постоянно меняющаяся день от его кроны напоминала размеренно дышащего огромного зверя. Стоило закрыть глаза, как ей вновь казалось, что она слышит, как внутри дерева текут целебные соки. Когда-то такой привычный и естественный кленовый запах сейчас довольно ощутимо щекотал ноздри, но кайорана знала, что скоро к нему привыкнет и вновь перестанет замечать.