В плену Времени | страница 69




— Ах, полно тебе, Полина, — отмахнулась от нее Лидия. — Вздор это все и враки.


— А вряд ли он на ней жениться, — отозвалась изящная брюнетка с умными темно-серыми глазами.


— Это еще почему? — взвилась Полина. — По-вашему, я лгу?!


— Нет, — встряла в разговор девушка в блекло-розовом платье. — Он жениться на ней. Папенька Софьи дает за ней пятьдесят тысяч рублей приданого и маленький свечной заводик.


— Ах, разве он беден!? — охнули несколько девиц в притворном ужасе.


— Кто бы мог подумать!


— Видимо в карты проигрался…


Все начали усиленно обмахиваться веерами и охать на разные лады, выдвигая всевозможные версии. Я едва сдержала презрительную улыбку по отношению к этим дурочкам.


— Этого не может быть! — воскликнула Лидия, кусая от досады губы.


От ее щек отхлынула краска, а в глазах явно читалась досада, что богатый жених уплыл из-под носа, и оказался не таким богатым, как все до этого думали. Но она тут же справилась со своими эмоциями и чтобы перевести разговор на другую тему, вновь заговорила:

— Кстати все хотела вам сказать, что маман пригласила к нам на вечер польского князя Дэниэля Баринского с матушкой Эрженой, а также его младшую сестрицу — крошку Эмили.


У всех присутствующих девиц заблестели глаза, они придвинулись ближе, чтобы услышать все и не пропустить ни единого слова.


— Ах, я слышала, что у него завод в Мюнхене и не только, — заговорщицким тоном отозвалась всезнайка Полина. — Ему уже тридцать, а он все еще не женат. Женщины и постарше его волочатся за ним, а ему хоть бы что. Он сказочно богат и той, на ком он жениться, очень повезет.


"Вот тупые самовлюбленные дуры! Ясно, почему он не женится… Ведь все бабы видят в нем мешок с деньгами…Любая из вас за его тысячи будет ему ноги целовать и не только…" — выругалась я про себя, обмахиваясь веером и осматривая зал в поисках залетевшего на огонек "красавчика".


— Говорят, он красив как бог, — подала голос Сесиль, ужасно стесняясь и краснея. — И хороший умный человек…


"Ну, хоть одна неиспорченная душа и то радует" — обрадовалась я за новоявленную сестру.


— Да такой хороший, что любовниц меняет, как перчатки, — цинично отозвалась Лидия, хищно улыбаясь. — Но к тебе даже мужчины не подходят так, что тебе не понять, глупышка.


Сесиль залилась краской по самую шею и от смущения не знала, что ей делать. Я пришла на помощь сестрице. В конце концов, она была единственным человеком, который по-настоящему хорошо ко мне относился в этом ужасном мире. В глубине души я понимала, что эта фраза была предназначена для того, чтобы побольнее задеть меня.