В зеркалах любви | страница 32
– Хэррисон, вам бы я посоветовал то же самое. Тот лишь расхохотался в ответ.
– Простите, Алекс, но я думаю, что брюки цвета хаки и хлопковая рубашка не мой стиль. – Хэррисон с пренебрежением кивнул на одежду Алекса.
– Я предложил, не обижайтесь.
Вошел Джон, неся тарелку с беконом и яйцами, которую поставил перед Майклом.
– Пожалуйста, сэр. Я приготовил их сам с особым старанием.
Майкл посмотрел на тарелку, затем на Джона и с гримасой на лице сказал:
– Мне вдруг расхотелось есть.
– Жаль, – хитро улыбаясь, проговорил Джон.
Алекс встал из-за стола.
– Что ж, значит, мы можем ехать.
Кэрис кивнула, рисуя в воображении пляжный городок, который она когда-то видела в одной брошюре.
Как только Кэрис вышла из дома, ее обдала волна горячего воздуха. Влажность была такая, что ей казалось, будто она находится в воде. Жаль, что она не послушалась Алекса. Ее льняной костюм прилипал к телу. Кэрис чувствовала себя индюшкой, которых запекают в фольге ко Дню благодарения.
– Как вы? – спросил Алекс, идя рядом с ней. – Еще не поздно переодеться, мы подождем.
Кэрис очень хотелось надеть что-нибудь полегче, но если Хэррисон может выносить эту жару, то и она сможет.
– Я в порядке.
– Зачем вам постоянно испытывать себя, Кэрис? Ваш профессионализм ничуть не пострадает, если вы наденете шорты.
Кэрис посмотрела на него леденящим взглядом, от которого ее коллегам, по их словам, становилось плохо.
– У меня нет ни малейшего желания обсуждать с вами мой наряд, мистер Наварро.
– Я видел какие-то обветшалые дома по дороге к пляжу, – сказал Хэррисон, идя к машине.
– Между городом и пляжем живет около сорока семей, – объяснил Алекс.
– Полагаю, они съедут к тому времени, когда будет заключена сделка.
– Никто не собирается съезжать.
– Но им придется, – возразил Хэррисон. – Мы построим несколько квартир ближе к городу, и они переедут туда. Дадим им посудомоечную машину, прачечную, и они будут счастливы.
Кэрис видела, как Алекс сжал губы. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
– Это люди, Хэррисон, а не товары, которые можно продать или списать.
– Скажите, что мы подарим им пару телевизоров, и они с радостью переедут.
Лицо Алекса побагровело, словно где-то внутри его разгорался огонь, готовый вырваться наружу.
– Боюсь, вы неправильно меня поняли, Хэррисон, – спокойным тоном произнес Алекс. – Я создаю этот курорт ради жителей острова, чтобы они могли процветать, а не для того, чтобы богатые туристы выгоняли их из собственных домов.