Верни мне мои легионы! | страница 20
— Сегодня твои бойцы сражались как волки, — сказал ветеран.
— Благодарю. Вы, римляне, тоже дрались свирепо, — отозвался Арминий.
Почти сразу он подумал, что «свирепо» — не самое подходящее слово. Не то чтобы неуместное, вполне приемлемое, но не слишком восторженное.
— Кстати!
Центурион щелкнул пальцами.
— Там, в лагере, тебя разыскивает человек из твоего племени.
— Благодарю еще раз. Он не сказал, зачем я ему понадобился?
Какие бы новости ни принес человек из земли херусков, Арминий боялся, что ничего хорошего не услышит. Только плохие вести путешествуют быстро; все почему-то считают, что хорошие могут и подождать.
— Мои отец и мать здоровы?
— Не знаю. Прости, — развел руками римлянин. — Я не спросил, а твой друг не очень хорошо говорит по-латыни.
Разумеется, самому центуриону и в голову не приходило выучить язык германцев. А что тут удивительного? Паннония — провинция Рима, и с чего бы находящемуся здесь римлянину учить язык наемников? Но если римляне превратят в провинцию и Германию, неужели там тоже всем придется перейти на латынь?
Арминий постарался отогнать эти мысли и вернуться к насущным делам.
— Спасибо, что рассказал мне. Я найду земляка, обязательно найду и разузнаю, что за вести он принес.
— Надеюсь, у тебя дома не случилось ничего страшного, — промолвил центурион с грубоватым сочувствием.
Его слова доказывали, что римский ветеран придерживается насчет новостей того же мнения, что и Арминий.
— Благодарю, — сказал Арминий и вместе со своими людьми поспешил к северо-западному углу лагеря, где германцы всегда ставили палатки.
Испокон веков во всех военных лагерях римлян палатки вспомогательных когорт располагались в северо-западном и северо-восточном углах. Скрупулезные во всем, римляне, найдя удачное решение, брали его за правило и уже никогда от него не отступали.
В расположении германцев Арминий и нашел своего земляка — точнее, тот первым его окликнул.
— Привет, Кариомер! — ответил Арминий, сразу узнав гостя.
Поспешно подойдя к соотечественнику, Арминий пожал ему руку и нетерпеливо спросил:
— Почему ты приехал? С матерью и отцом все в порядке?
— Насколько мне известно — да, — ответил Кариомер.
Они с Арминием не состояли в близком родстве, но выросли в одной и той же маленькой деревушке.
— Во всяком случае, когда я отправился в путь, они были живы-здоровы, — продолжал Кариомер.
— Что ж, ты снял тяжесть с моей души, — отозвался Арминий. — Пойдем, поужинаешь со мной — ты, должно быть, проголодался после дальней дороги.