Махамудра | страница 10
3. Ментальный образ: тиб.: микпа по-буквенно dmigs-pa; санс. викальпа.
4. Чувственное побуждение (incitement): тиб. гёпа, буквально rgod-pa; санс. аюддхатья. Слово "гёпа" было определено Цзонкхапой в его 1Чангчуп 1Ламрим Ченмо 0(Тибетское собрание 338 том, 6 строка) как "вытекающая мысль, привлеченная к чувственным объектам." Поэтому термин был переведен как "чувственное побуждение". Некоторые последние публикации переводят его как "возбуждение (excitement)", которое обычно означает взволнованное чувство или ощущение происходящее из-за какого-либо необычайного происшествия, включая сюда и ситуацию ярости. Употребляется "возбуждение (excitement)" здесь было бы неточно, так как в нем нет указанного специфического свойства. Можно заметить, тем не менее, что все вытекающие мысли, включая возбуждение, охватываются другим тибетским термином "трова" (буквально `phro-ba)
5. Негодование: Тиб. гьёпа, буквально `gyod-pa; санск. упанаха.
6. Вялость: Тиб. мукпа, буквально rmugs-pa; санск. стьяна. Этот термин иногда переводился как "апатия."
7. Совершенная легкость: тиб. шинджянг, буквально shin-sbyangs; санск. сувинит или прапраддхи.
8. Стхирамати был учеником Васумитры.
9. Память: тиб. тренпа, буквально dran-pa; санскр. смрити. Хотя в данном случае и используется термин "память", его определение применимо и к обычному "вниманию". Последнее предпочитается большинством учителей и ученых, так как оно указывает на длительное ментальное сосредоточение на выбранном объекте (конкретном, абстрактном или бесформенном) и на заповедях, а так же на просветленных качествах.
10. Бдительность (Тиб. шешин, буквально shes-bzhin; санск. нвадханта) означает вездесущую концентрацию ума на воспринимаемом образе в медитации успокоения. Ее спецефическая функция - мгновенно регистрировать или появление рассеяния в виде дискурсивной мысли или же исчезновение фокуса концентрации.
11. Ментальное напряжение или мысленное образование: тиб. дудже, буквально 'du-byed; санск. самскара.
12. Невозмутимость: тиб. танг-ньом, буквально btang-snyom; санск. упекша.
13. Непостоянство: тиб. митакпа, буквально mi-rtag-pa; санск. анитья.
14. Успокоение: тиб. шине, буквально zhi-gnas; санск. шаматха. Постижение: тиб. Лхактонг, бувально lhag-mthong; санск. випашьяна.
15. Вне концепций: тиб. нампар митокпа, буквально rnam-par mi-rtog-pa; санск. авикальпа или нирвикальпа.
16. Просветленный Победитель: тиб. чомденде, буквально bcom-ldan-'das; санск. бхагаван. Этот термин иногда переводится как "Просветленный Покоритель."