Падальщик | страница 69



* * *

Тяжко вздохнула вода в колодце.

— Открой глаза, — услышал Ли-Вань голос Учителя.

Ли-Вань открыл глаза и в зыбком свете свечей увидел на древнем пергаменте вытравленный серебром рисунок, напоминавший лошадиный череп.

— Кто такой этот Падальщик? — спросил Ли-Вань пересохшим ртом, рассматривая знак. — Он демон?

Учитель покачал головой.

— Оба — и Яхи, и Падальщик — сущности выше Лилы. Но Падальщике нет Творящей Силы. Как зверь в засаде ждет он, когда добыча приблизится, и когда становится уверен, что добыча его, тогда кидается. Приходит он для того, чтобы покончить раз и навсегда с игрой Лила.

Пламя свечей метнулось на внезапном сквозняке, словно из темного угла на него кто-то подул.

— И високосный год отличается от обычного, — продолжил Учитель, — и по сроку, и по действию на карму, — но происходит лишь один раз в четыре года. Тому же, что случится в наше время, Ли-Вань, суждено было произойти один раз в творение. Явления, сопровождающие очищение поля Лилы в обычное время протекают красиво, в предписанном им торжественном порядке. Но в этот единственный раз примут они образ уродливый. И будут отныне события, словно плоские картинки. И на плоских картинках застынут люди в нелепых позах, и вокруг них случатся невероятные события… Падальщик — злой шут; он смешает идеи, нарушит клятвы, красивое сделает уродливым. И будет действовать от малого к великому, и наберет силу быстро.

В пещере настала тишина. Черный мотылек, неизвестно как попавший в глубокую пещеру, захлопотал бесшумно над свечками. Светлейший махнул рукой — мотылек за его спиной прилип черным пятном к мерцающей позолотой карусели на алтаре.

Ли-Вань пошевелился:

— Я не понял ту часть Сутры, где говорится про третий знак. Там сказано, что тот, кто знает тайну Падальщика, убьет его сразу после свершения Пророчества. Значит, Падальщик уже мертв, а если так — зачем нам волноваться? И еще: кто этот один из нас, кто убил Падальщика?

Глаза монахов, сидевших повсюду, заблестели в темноте.

Учитель помедлил, потом тяжело произнес, будто выкатил изо рта чугунный шар:

— Падальщика убил ты, Ли-Вань. Ты знаешь ключ к его тайне.

— Я? — вздрогнул Ли-Вань, — Я?!…

Вместо ответа Учитель кивнул брату Инаме — тот поднял с ковра маленькую обшитую красной материей коробочку и протянул ее Ли-Ваню.

Ли-Вань взял ее, вопросительно посмотрел на Учителя.

— Открой.

Ли-Вань открыл шкатулку и заглянул внутрь; лицо его выразило сначала отвращение, потом недоумение. В коробке на красной подушечке лежало раздавленное тельце термита. Передние лапки и голова его были вдавлены в тело другого насекомого — мертвого высохшего жука, которого термит, по-видимому, тащил за собой в тот момент, когда его раздавили. Получившееся двойное тело удивительным образом повторяло контур знака, увиденного Ли-Ванем в рукописи.