Второй кошмар | страница 23
— Как дела? — спросила Эбби, поднимаясь на ноги. И вдруг в её синих глазах мелькнул испуг. — А что у тебя с рукой?
— Просто вывихнул, — проговорил парень. — Знаешь, в субботу…
— Ты хочешь попросить меня что-то принести? Наверное, попкорн? — улыбнулась Эбби.
— Нет, я не о том, — ответил Брандт. — Я занят в субботу. Может быть, встретимся в другой день?
Эбби тут же перестала улыбаться.
— Да, конечно. Что ж тут особенного? — она зашагала прочь. — Договоримся после.
— Ага, — Брандт посмотрел ей вслед и подумал: «Кажется, она не очень расстроилась. Надо же, девчонки так и липнут ко мне!»
Повернулся, вошёл в дом и тут же крикнул:
— Мама, ты не поверишь! Я упал в школе с лестницы!
В дверь позвонили ровно в два часа. В это время Брандт смотрел футбол по телевизору.
Он подождал ещё полминуты — как раз заканчивался первый тайм, потом выключил телевизор и пошёл открывать.
Его плечо уже не болело и повязка была почти не нужна. Но тренер больше не разрешал ему играть.
«Проживу и без баскетбола, — думал парень. — На свете есть много и другого интересного. Особенно девчонки».
В дверь снова позвонили. Брандт открыл дверь.
Джинни смотрела на него, закусив нижнюю губу. На ней был бордовый с белым школьный пиджак и чёрные штаны.
— Это твой дом? — спросила она, оглядываясь по сторонам.
— Ага, — отозвался он. — Пока тут беспорядок, но мы всё доведём до ума. — И отступил, впуская её. — Позволь устроить тебе экскурсию. Вот это столовая…
Парень провёл её в тёмную комнату с облезшим потолком и отклеившимися в углу обоями. — Тут кухня…
— А где твои родители? — спросила девушка, заглядывая туда.
— Мой отец преподаёт в Уэйнсбриджском колледже. Сегодня у них там какая-то гулянка, — объяснил Брандт.
— Понятно, — вздохнула Джинни.
— А здесь гостиная, — парень провёл её по коридору в комнату, где стояли диван, чайный столик, два стула и несколько нераспакованных коробок. Джинни приблизилась к стене, на которой висела экзотическая коллекция.
— Что это такое? — спросила она, трогая одну из стрел для трубки.
— Мой папа — специалист по древним ритуалам, — сообщил Брандт. — А все эти вещи дикари используют на войне. Смотри, вот очень старое копьё с острова в Тихом океане, на котором мы недавно жили. А эти стрелы смертоносны. Ими стреляют из духовой трубки. Обычно целятся в яремную вену. — Он сделал паузу и предложил: — Попробуй, какие они острые.
Дженни осторожно потрогала стрелу и тут же отдёрнула руку.
— А воины с острова всегда носят вот эти доспехи, — показал Брандт.