Укрощен по собственному желанию | страница 5
Проклятие! Он неумолим. София заскрежетала зубами. Майкл Тейлор думает только о себе. А как же ее агентство и зависимые от нее люди?
Но как иначе можно осчастливить Тейлора, если не стать няней его дочери на несколько недель?
Удовлетворение его требований помогло бы сохранить репутацию агентства, а это являлось очень важным для Софии. Она гордилась тем, что ни один клиент не выразил недовольства. Конечно, иногда возникали незначительные недоразумения между нянями и их работодателями, но даже в этих случаях София все улаживала.
— Хорошо, — произнесла она, — я займусь этим. Позвольте мне уладить здесь кое-какие дела, и я приеду к вам через сорок пять минут.
— Превосходно. На самом деле вы должны приехать раньше. Я направляюсь домой, где буду ждать вас.
Майкл повернулся к двери.
— Подождите, — промолвила София, поскольку ей в голову пришла неожиданная мысль. — Почему бы вам просто не оставить Хейли со мной? Я воспользуюсь вашим автомобильным сиденьем для детей и привезу ее к вам домой. В этом случае вы не опоздаете на работу, и у меня будет время, чтобы уладить свои дела.
План показался Софии идеальным, но Майкл, очевидно, так не думал.
— Не выйдет, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Мы должны подчиняться правилам и соблюдать распорядок дня Хейли, которые напечатаны на бумаге и находятся в моем доме. Мне будет спокойнее, если я покажу вам дом и располагаемые в нем вещи.
София решила, что это разумно.
— У вас есть мой адрес? — спросил он.
— Конечно, — произнесла София и, быстро пройдя мимо него, открыла дверь. Она проводила его в приемную комнату, где заметила измученную Лили, стоящую у стола Карен. Волосы девушки были по-прежнему влажными после неудачно принятого душа. София быстро добавила, обращаясь к Майклу: — Я попрошу свою помощницу найти в Интернете автомобильный маршрут до вашего дома, господин Тейлор. Проблем с этим не возникнет.
Карен мгновенно погрузилась в поиски маршрута на компьютере.
София смотрела вслед удаляющемуся Майклу. На нем была полосатая рубашка и темно-синие брюки, которые удачно подчеркивали достоинства его фигуры. Он остановился, повернулся к Софии и снова взглянул на свои наручные часы.
— До скорого, мисс Стэнтон.
Она кивнула, и он вышел.
София расправила плечи. Пора приниматься за дела в офисе — переговорить с Лили, дать указания Карен, сделать пару телефонных звонков, а потом заглянуть в дамскую комнату.
— Лили говорит, что он уволил ее, — произнесла Карен, глядя на хозяйку широко раскрытыми глазами.