Укрощен по собственному желанию | страница 36



Когда София почти приблизилась к столику, за которым сидела семья Тейлор, ее заметил Майкл. Пристально посмотрев на девушку, он сразу посерьезнел и оглядел ее с головы до пят.

Бросив на стол темно-красную льняную салфетку, он поднялся на ноги и пробормотал приветствие.

— Я не опоздала? — София широко улыбнулась, зная, что пришла вовремя. Ее сердце бешено колотилось, а мысли кружились в голове с невероятной скоростью. Улыбнувшись Брэдли и Сильвии, она добавила: — Как дела? Вам здесь нравится?

— Очень, — произнес Брэдли, и София уселась на свободное место за столиком.

— Мы весь день провели дома, — сообщила Сильвия, поставив на стол стакан с водой. — И нам было очень хорошо. Хотелось поболтать с Майклом и познакомиться с нашей внучкой.

Детское креслице с Хейли стояло между родителями Майкла.

— Я смотрю, наша девочка снова спит, — произнесла София. — Она в самом деле прекрасный ребенок.

Сильвия и Брэдли ответили согласием, выражение их лиц было радостным.

— А как провели день вы? — спросил Майкл.

София повернула голову и встретила его пристальный взгляд.

— Все очень хорошо, спасибо. Я поболтала со своей помощницей и забрала кошку. Как обычно, Карен отлично справляется с делами в офисе.

— В офисе? — спросила Сильвия.

— София владеет агентством по подбору нянь, — объяснил Майкл своей матери. — Обычно она не работает в роли няни, но…

Внезапно он прервался, и София подавила улыбку, задаваясь вопросом, как он объяснит ее присутствие в его доме. Казалось, что он чувствует себя загнанным в угол и не знает, как оправдаться.

— Ну, видишь ли, — медленно начал Майкл, — у меня были проблемы с нянями, которых София отправляла ко мне.

— Он уволил троих, — София оперлась локтями о стол и сцепила пальцы рук. — Нужно сказать, эти молодые женщины были отлично подготовлены.

У Сильвии от изумления отвисла челюсть.

— Майкл! — с укором произнесла она.

— Это все от непривычки видеть себя в роли отца, — фыркнула от смеха София. — Он считал, что никто не сможет хорошо позаботиться о его драгоценной принцессе.

— Это правда, — пробормотал Майкл, подмигнув Софии, и обратился к своим родителям: — Так вот, София предложила себя в качестве няни, чтобы убедить меня в том, что я могу рассчитывать на нее и ее агентство. Она подыскивает более пожилую и опытную женщину на роль няни для Хейли.

Не желая усложнять ситуацию, София решила не рассказывать о том, что была вынуждена стать няней, поскольку Майкл угрожал испортить репутацию ее фирмы. Сейчас их разговор в агентстве казался смешным.