Хозяйка Эллиот-мэнора | страница 69



– И что же это? – игриво поинтересовалась она.

– Сама догадайся, – в тон ей ответил Фред, но затем снова посерьезнел. Он легонько отстранил ее, соскользнул с кровати и, схватив со стула джинсы, натянул их.

Виктория села, глядя на него с некоторой тревогой.

– Если ты оделся, значит, это что-то не слишком хорошее, верно? – Вдруг ужасная, холодящая душу мысль пришла ей в голову. – Ты… ты ведь не собираешься сообщить мне, что… должен покинуть меня, нет?

– Нет-нет, детка, дело не в этом, – поспешил успокоить ее Фред.

Она облегченно вздохнула.

– Ну тогда говори.

Прошло несколько секунд, прежде чем он собрался с мыслями и подобрал слова:

– Тори, я хочу, чтобы ты знала: я систематически обыскиваю твой дом. Я специально приехал в Эллиот-мэнор ради этих поисков.

Она заметно побледнела.

– Что?

– Да, ты не ослышалась. – Ему нелегко было признаваться в этом, но Фред знал, что должен это сделать. Он не может и дальше обманывать любимую. – Помнишь, в первый день ты застала меня в кабинете, когда я рылся в письменном столе?

– Но ты сказал, что искал ручку.

– Я заранее придумал это в качестве оправдания.

Виктория пока не понимала, куда он клонит, но если выяснится, что Фред вовсе не любит ее, а просто использует для каких-то своих целей, то ей будет больно. Очень больно. Так больно, что страшно даже представить. Она совершенно беззащитна, когда дело касается этого мужчины.

– Я… не понимаю, что все это значит, – выдавила она.

– Сейчас я все объясню, Тори, только прошу тебя, выслушай меня внимательно и постарайся не делать скоропалительных выводов, обещаешь?

Она медленно кивнула, не доверяя своему голосу, боясь услышать, что он еще скажет.

– Я решил, что больше не могу скрывать это от тебя. Хочу, чтобы между нами не было никаких тайн.

– Ты меня пугаешь, – прошептала она.

Фред опустился перед ней на колени и взял ее руки в свои.

– Не бойся, милая. То, о чем я хочу тебе рассказать, важно только для людей, которые давно умерли, и для одной очень старой больной женщины. Постарайся не забыть об этом.

– Хорошо.

– Это касается твоего прадеда Арчибалда и его первого сына и законного наследника, родного брата Маркуса, твоего дедушки. Дело в том, что старший сын Арчибалда Фрэнк – мой дедушка.

– Что-что? – потрясенно переспросила Виктория.

Фред сжал губы.

– Я понимаю, любимая, что тебе трудно вот так сразу поверить в это, но, прошу тебя, послушай дальше. Я уже говорил тебе, что моя бабушка Алисия больна и в последнее время она часто рассказывает мне о тех годах, когда она жила в Испании. А однажды она рассказала мне удивительную историю, в которую я даже не сразу поверил.