Коллекционер стеклянных глаз | страница 39



Посетители трактира поддержали его нестройным бормотанием.

— Говоришь, направляешься в Визипиттс? — спросил один из них, выступив из темного угла. — Вот послушай историю, которая заставит тебя дважды подумать, прежде чем ехать туда.

— Хорошо, — отозвался Гектор. — Но предупреждаю, если уж я решил что-то сделать, то отговорить меня нелегко.

То же самое, по-видимому, можно было сказать о незнакомце. Он решительно уселся за их столик и начал свой рассказ:

«Меня зовут Оскар Карпью, и я тоже из Урбс-Умиды. Именно в этом городе мой собственный тесть подставил меня, обвинив в убийстве, которого я не совершал. Я не стал дожидаться полиции. Я был бедняк, а он богач — безнадежное дело доказывать свою невиновность. Оставил в городе своего маленького сынишку Пина и бежал в Пагус-Парвус. Выждав какое-то время, я вернулся в город, чтобы найти сына, но они куда-то переехали. Я очень скучаю по нему.

А что касается Визипиттс-холла, то ездить туда у меня желания нет. Нам, деревенским, нет дела до того, что там происходит. Мы слышали только, что молодой лорд Мандибл женился, а вскоре после этого отец его умер. Недавно до нас также дошли слухи, что при леди Мандибл завелся какой-то одноглазый. Его зовут барон Боврик де Вандолен, и говорят о нем много разного. Так что, когда пару недель назад в деревне появилась сверкающая черная карета с алыми занавесками и тремя форейторами, мы поняли, что это тот самый барон. Им в Визипиттсе понадобился плотник, и поскольку это моя профессия, я поехал с ним. Очень странный вид у этого замка: весь сложен из огромных черных каменных глыб, на которых выбиты разные декоративные орнаменты. Если присмотреться, то заметишь, что в нишах прячутся жуткие существа — свирепые грифоны и омерзительные горгульи. У входа — колонны, сверху — украшения в форме цветов, а среди цветов ползают ящерицы и змеи. Такое впечатление, что все они следят за тобой.

Я сразу приступил к работе в Большой столовой — надо было подготовить ее к Зимнему празднику. Мне дали конкретное задание: подправить стеновые панели, укрепить расшатавшиеся половицы, починить ножки стульев. Я почти никого не видел, пока работал там, но когда я выключал мой станок и не стучал молотком, то часто слышал, как лорд Мандибл играет на клавесине и возится со своими котами. Как-то вечером — часы только-только пробили десять — откуда-то вдруг донеслись шум и громкие голоса. Я любопытен, как и любой смертный, и потому я отложил свои инструменты и пошел на шум. Он раздавался в холле, и там я застал необычную сцену. Несколько человек — охотников, судя по их костюмам, — столпились вокруг какого-то большого зверя, лежавшего на мраморном полу. У него была темная шерсть, четыре конечности — я сказал бы, ноги и руки, как у обезьяны, — и огромная голова. Он издавал острый запах гниющего мяса, как будто давно умер. Но затем я заметил, что его грудь вздымается и опадает. Внезапно он пошевелился, и один из охотников всадил ему в бок нож по самую рукоятку. Зверь застонал, повернул голову и, готов поклясться, посмотрел мне прямо в глаза. Даже сейчас я не могу описать, что я при этом почувствовал.