Притяжение противоположностей | страница 17
— Заходи, Карен. Поцелуй меня. Я вижу, что тебе очень хочется. Я ничего не скажу Фрэнку. Ты же знаешь, что я нем как рыба.
Карен дерзко покачала головой.
— Я лучше приберегу деньги на случай, если Роберт Рэдфорд займет твое место в этой будке.
Джасинда остановилась и прислонилась к будке.
— Как дела?
— Плохо. У Мейзи получалось лучше, чем у меня.
— Я все слышала! — донесся голос его жены.
— А почему бы тебе не занять мое место? — предложил Лэнни Джасинде.
Она улыбнулась.
— Я берегу свои щеки и губы. Я не хочу приносить их в жертву этому городу. Я буду чувствовать себя неловко, если незнакомые мужчины будут целовать меня.
Лэнн обвел руками зал.
— Здесь нет незнакомых. Я знаю их всю мою жизнь. Ты считаешь, что я так легко смог бы принести в жертву свое достоинство?
Лэнн вышел из будки и легко подтолкнул ее к двери.
— Заходи. Это все на благо благотворительности.
Джасинда смеялась, вздыхала и наконец кивнула в знак согласия.
— Завтра на меня все будут оглядываться.
— Чудесно, — сказал он улыбаясь. — За это мы выдадим тебе нечто вроде компенсации от нашей компании. Молодец! Я только на минуту загляну к Мейзи и сразу же вернусь обратно.
Джасинда никого не зазывала и ни к кому не приставала, поэтому у нее в течение первых пяти минут совсем не было клиентов, хотя некоторые мужчины и бросали на нее заинтересованные взгляды. Наконец приятный мужчина среднего возраста поднялся на ступеньку. Он заплатил доллар и поцеловал ее в щеку, чем спровоцировал других последовать его примеру.
Один или двое смельчаков, правда, коснулись ее губ, но большинство все же были весьма сдержанными в своих поцелуях, несмотря на подзадоривание окружающих.
— Крепче, Дон! Дольше! Эх!
Джасинда совсем успокоилась и смирилась со своей распутной ролью, как вдруг Эрик, как из-под земли, вырос перед ее будкой. Он облокотился на прилавок и произнес:
— Вы обслуживаете по предварительным заказам по телефону?
Непонятное волнение овладело ею, но она устояла.
— Боюсь, что нет.
— О.
Она видела, как он запустил пальцы в свои волосы и взлохматил их, затем достал свой бумажник.
У нее перехватило дыхание. Ее совершенно не волновало, когда какие-то незнакомые мужчины целовали ее, но мысль о том, что ее поцелует Эрик, почти лишила ее чувств. «Он просто коснется щеки или поцелует прямо в губы?» — лихорадочно думала она. Джасинда облизала языком вдруг пересохшие губы и напряженно замерла.
Эрик достал деньги и смотрел на них так, как если бы вдруг забыл, что собирался с ними сделать.