Голубое небо над ранчо | страница 22



— Приготовьте что захотите, — властно бросил он. — Главное — побольше. Мы с Бобом вернемся, как только найдем Энн, а Аллен появится с минуты на минуту. Он, вероятно, поел в городе, но это не помешает ему проглотить еще один ужин, прежде чем отправиться баиньки.

Он повернулся, чтобы уйти, нахально полагая, что она только и ждет момента выполнить его приказ. Ее темно-зеленые глаза полыхали огнем.

— Вы можете быть господином и хозяином на своей земле, мистер Уилсон, но никто из моих умерших родственников не поручал вам опекать меня. Кроме того, я не потерплю приказов ни от вас, ни от кого-либо еще. Если вы собираетесь поесть сегодня вечером, принимайтесь за готовку сами.

Ее острые, как наточенный нож, слова застали его врасплох, когда он не успел сделать и трех шагов. Увидев, как он замер на месте, она решила стоять на своем до последнего.

— Или вы готовите, или вам долго придется идти пешком домой в кромешной тьме, — прорычал Гари.

Вот тут-то он ошибался. Крис считала, что у нее мягкий, добродушно-веселый характер, но ей ненавистны были ультиматумы. Слишком живы были воспоминания о матери, которая без конца принимала ультиматумы от очередного мужчины в ее жизни, предпочитая подчиняться более сильной воле, нежели рискнуть и вызвать неудовольствие своего сожителя. А в жизни матери, с тех пор как умер отец Крис, когда ей было только пять лет, и до ее собственной смерти два года назад, было немало мужчин. И перед каждым из них мать пасовала.

Сама мысль о том, что какой-то мужчина пытается помыкать ею, словно она пустоголовая марионетка, возмущала ее до исступления. Высоко вздернув подбородок, Крис бросила:

— Прекрасно! Сегодня чудесная ночь для прогулки.

Пожалуй, она так и поступит, скептически подумал Гари. Предпочтет отправиться в долгую и опасную прогулку в темноте, нежели согласится приготовить ужин для него и его братьев. Выругавшись про себя, Гари решительно преградил ей дорогу.

— Проклятье, женщина, вы не можете…

— Я могу делать все, что пожелаю, мистер Уилсон…

— Перестаньте называть меня «мистер Уилсон»!

Собственный гневный вопль удивил его самого не меньше, чем Крис. Они оба замерли. Их разделял лишь один шаг. Гари раздраженно уставился на нее, пытаясь заглянуть в ее глаза. У него вдруг пересохло в горле. Его возмутила реакция собственного тела на присутствие этой дамочки. Они даже не коснулись друг друга, а у него возникло такое ощущение, будто она ударила его в солнечное сплетение и весь воздух вышел из его легких. Проклятье, что вообще с ним происходит?