Легенда озера Гранд | страница 79



Двери лифта снова захлопнулись, и он провалился вниз.

— Николас, нам нужно выйти из лифта, пока они не позвонили в полицию.

— Не берите это в свою хорошенькую маленькую рыжую головку, училка. — Его рука скользнула назад, обнимая ее. — Ваш поцелуй стоит того, чтобы сесть за него в тюрьму.

Она с трудом могла дышать, потому что Николас исследовал позвонок за позвонком, не спеша продвигаясь вниз по ее спине. Ее кости плавились от его прикосновений. Слабость была такая, что она не смогла бы двинуться с места, даже если бы двери лифта открылись. Она обхватила Николаса за шею.

Он слегка наклонил голову.

— Этот лифт не работает.

Дверь беззвучно закрылась. Рэйчел уткнулась головой ему в шею и глубоко вдыхала аромат сандалового дерева.

— Мы не можем весь день ездить вверх и вниз.

— Почему бы и нет?

— Потому что… — Должна же быть какая-то причина. Ее мозг отказывался прийти ей на помощь. — Потому что я так сказала.

Николас мягко засмеялся.

— Вы говорите как моя мама.

Мама. Рэйчел в ужасе уставилась на него. Как она могла забыть про свою мать? Ей надо спешить домой, чтобы рассказать матери о том, что она узнала от Роберта Тэйна. Миссис Стюарт всегда верила, что ее муж невиновен, и вот Роберт Тэйн подтвердил это. Теперь ее мать снова сможет высоко держать голову. А она медлит, развлекается в лифте. С мужчиной, который не поверил Роберту Тэйну. Который не верил, что ее отец невиновен. Рэйчел застыла и вжалась в стенку лифта, стараясь увеличить дистанцию между собой и Николасом.

Он криво усмехнулся.

— Как я понимаю, перерыв окончен.

— Все окончено. Я узнала то, что хотела узнать. — Рэйчел постаралась сказать это как можно более холодным тоном.

— Нет, не окончено.

Рэйчел вздернула нос, отказываясь разговаривать с ним. Лифт еще раз опустился на первый этаж. В открывшихся дверях показались двое полицейских.

Николас кивнул.

— Привет, Том, Уолт. Что вас привело сюда, ребята?

— Жалобы на каких-то придурков, катающихся на лифте. Мы очистили холл на случай, если они опасны. Вы случайно не видели, куда делись те, кто был в этом лифте?

Николас протянул здоровую руку.

— Надевайте наручники. Это я — угонщик. Моему клиенту понадобилось побыть в одиночестве после того, как она услышала неприятные новости. Поскольку здесь уйма лифтов, я посчитал, что не возникнет проблемы оттого, что я предложу нескольким людям воспользоваться другими лифтами. Извините, ребята. — Николас смущенно улыбнулся. — Отец мне голову за это оторвет.