Записки о "Хвостатой звезде" | страница 34



— Иекшар.

— Да?

— Могу я спросить?

— Да.

— Почему вы меня не бросили?

Он как-то странно на меня посмотрел, вымученно что ли. Я испугалась, что могла обидеть его, и постаралась объяснить вопрос поточнее.

— Спасибо вам огромное! Ты не думай. Я просто никак понять не могу. Я же чужая вам тут. И похищать собирались вашу принцессу. А меня взяли по ошибке, по логике вам должно быть гора с плеч, а вы следом кинулись. И вот теперь, ты как сиделка моя, и Якшаси мясо резал, чтоб мне приготовить. Это странно…

Ой, чую, наговорила ерунды всякой много и не по делу. Опять язык длинный не на меня сработал! Я с тревогой смотрела на капитана, даже наклонилась к нему и голову задрала, чтоб лучше видеть. Он заворожено смотрел мне в глаза, потом сосредоточился на губах.

А… Мне показалось или он сейчас склонялся к поцелую?

Позвонили. Я вздрогнула. Иекшар вскочил и понесся открывать дверь. На пороге возвышался Енни.

— Капитан, через два часа стыковка с пассажирским судном на Сиросэкаи.

Что принцессу сдаем? Я сейчас очень удивлю всех, если вскочу с кровати и истошно завоплю: ура, мать ее! Чтоб у нее волосы поредели! На всякий случай, чтоб не сорваться, я шумно отхлебнула сока.

Помощник высунул голову из-за громады капитана. Лицо парня озарила широкая улыбка.

— Ты проснулась!

Я уподобилась деревянному болванчику и кивнула.

Иекшар встал в полоборота, внимательно наблюдая за моей реакцией.

— Я так рад! Тякшанни, мы все за тебя так боялись!

За меня? Да ладно! Я против воли засмеялась.

— Я по вам скучала!

— Правда? — Енни сделал шаг навстречу, но Иекшар преградил ему путь, взгляд капитана был тяжелым и помощник тут же стушевался, что-то пролепетал про рубку и исчез.

Иекшар угрюмо взглянул на меня.

— Ложись отдыхай. Я скоро вернусь.

Я растерянно кивнула в его широкую спину. Странный какой-то. Потом пожала плечами и принялась уплетать свои деликатесы. Надо будет поблагодарить Якшаси, он оказывается первоклассный повар! Мням.

9. Кошачьи бои

В дверь позвонили. Я уже почти все доела, встала с кровати, вытерла поспешно губы и руки и пошла открывать. Теперь на пороге красовалась Хакариомота, одна, без охраны. Чем обязана?

От вида гордой красавицы не осталось и следа, предо мной предстала малолетняя стерва со злобными глазками.

— Привет! — Слащаво пропела девица, изображая на лице подобие улыбки.

А вот это по мне. Вот эту стязю я знаю вдоль и поперек!

— Ну привет, привет.

— Разрешишь войти?

— Да ради Бога. — Сама же не сдвинулась с места. Еще чего! — Я думала ты меня не понимаешь.