Не стреляй в ангела | страница 68



— О-о! — воскликнул он радостно. — Можно?

— Угощайся, — ответил я.

Я поймал себя на мысли, что если это не Томас, то мне необходимо его убить и как можно скорей, а если это он, тогда не совсем удобно стоять перед другом с вытаращенными глазами и обнаженным мечом. Но мне ужасно не хотелось принимать решение. И Ордогот я тоже не хотел убирать. Не мог я себя заставить это сделать.

— Слушай, Марк, — словно прочитал мои мысли Томас. — А ты что застыл тут при оружии? Я что, такой страшный? С каких это пор ты стал меня бояться?

Томас заразительно засмеялся. Мы с ним вместе провели достаточно много времени, чтобы я мог с уверенностью утверждать, что он был такой же как и всегда — самоуверенный и несколько беспардонный. Я даже начинал верить, что это и есть настоящий Томас. Нельзя же быть таким мнительным, чтобы во всех видеть только врагов.

Томас сидел на корточках и с жадностью ел мясо. Я внимательно наблюдал за ним, как вдруг, подключив внутреннее зрение, я заметил, что у Томаса напрочь отсутствует аура! У любого живого существа должна быть аура, а у Томаса ее не было!

— Слушай, Том, а ты нормально себя чувствуешь? — спросил я, уже не думая выпускать Ордогот из рук. Томас перестал жевать и удивленно посмотрел мне в глаза:

— Да, нормально. А что?

— У тебя нет ауры, как у трупа.

— Что ты несешь? — удивился он.

Внезапно я обнаружил, что у Томаса были рыжие волосы, а не светло-русые, как обычно. Но тем временем, пока я на него смотрел, они у меня на глазах сделались светло-русыми. Его контуры также на некоторое время потеряли четкость. Я занес меч для удара и сделал шаг вперед

— Ты что собираешься делать?! — раздался удивленный возглас Томаса.

Я не стал ничего объяснять и резким сильным ударом отсек ему голову, которая смачно ударилась о мох и скатилась в низ расщелины.

3

Я что-то делаю не так, — подумал я ошарашенно.

Тело Томаса беспомощно завалилось вперед. Бурый мох быстро впитывал кровь, отчего убийство выглядело вполне стерильно. Я почему-то воспринимал свой поступок именно как убийство, более того, как убийство своего лучшего друга, настолько он был реален. Но у меня не было ни выбора, ни времени на размышления. Может быть, промедли я несколько секунд, и я был бы уже сожран и переварен коварной тварью.

Томас, Том! С тобой у нас было общее дело — переводческая контора в Верг…вург… Фу ты черт! — подумал я. Я уже стал забывать название родного города. — В Вергвуде! Конечно, в Вергвуде!