Озеро нашей любви | страница 59
– Тут их превеликое множество, – сказал Кейн, – они невелики по размерам и не слишком ценятся на рынке, однако они красивы.
За несколько секунд Кейн нашел еще несколько камушков. Алекс постаралась запомнить, как они выглядят, и тоже принялась выискивать их в прибрежной гальке. Но ей никак не удавалось найти хоть один. Затем ее внимание привлек блестящий белый гладкий окатыш, и она остановилась, чтобы поднять его.
– Это всего лишь стекло, – послышался голос Кейна. – Оно побелело из-за долгого пребывания на солнце, а острые края обточили волны.
– И все равно оно красивое, – упрямо заявила Алекс и спрятала стеклышко в карман, присоединив его к агатам, которые собрал Кейн.
Потом они долго неспешно брели по берегу озера. Через какое-то время карманы Алекс топорщились и оттягивались вниз от собранных агатов. Так они добрались до больших темных валунов, лежавших в беспорядке на берегу озера. Дорогу дальше перекрыла осыпь камней, самый малый из которых размером превосходил голову Алекс. Алекс расстроилась, потому что береговая полоса, видневшаяся из-за осыпи, была очень красива и манила пройти еще дальше. Поэтому она с грустным вздохом заметила:
– Спасибо вам за прогулку, Кейн. Это было здорово.
– Вы что, уже хотите домой? Что вас остановило? – спросил Кейн. С ловкостью горного козла он взобрался на один из крутых валунов и протянул руку Алекс. – Стоит перебраться через эту горку, и мы увидим залежи плавника.
– Что? Карабкаться по этой круче? Кейн, вы шутите?
– Нисколько. И потом, эти булыжники торчат здесь уже тысячи лет, так что нет никакой опасности, что под вашим весом они покатятся вниз и увлекут за собой в озеро.
– Я предпочитаю остаться здесь.
Кейн пожал плечами.
– Тогда устраивайтесь поудобнее. А я пойду.
Алекс уселась на горячий песок и пару минут наблюдала, как Кейн карабкался вверх по валунам. Неожиданно она подумала, что это, должно быть, не так уж и трудно. К тому же больше все равно делать нечего…
Действительно, взбираться наверх оказалось совсем не трудно, правда очень утомительно. Нагретая солнцем поверхность камней жгла ступни, и единственное, что Алекс могла сделать, – только быстрее переставлять ноги, ускоряя тем самым темп подъема.
Измотавшись вконец, она присела перевести дух и остудить обожженные босые ступни. Глянув вниз, она засмотрелась на ленивые волны, которые неспешно катились по поверхности озера, разбиваясь о прибрежные скалы. И от каждой такой разбившейся волны неспешно расходились круги. Кругов было так много, что поверхность озера смахивала на стеганое одеяло.