Вторжение в особняк | страница 16
Стеббинс перевел взгляд на Ферриса.
— А вы, сэр?
— Меня зовут Ноэль Феррис. – Он повторил имя и фамилию раздельно, по буквам. – Безработный актер. Безработный — потому что, если делать выбор между съемками на телевидении и голодом, то я выбираю голод. Живу здесь уже полтора года. Сегодня утром, начиная с половины одиннадцатого, я обходил агентства по трудоустройству актеров.
— Сколько именно?
— По-моему, в общей сложности четыре.
— Вы можете подтвердить свое алиби на одиннадцать часов?
— Сомневаюсь. Даже пытаться не буду. На мой взгляд, это верх нелепости.
— Возможно. Стеббинс перевернул страничку. – А вы, сэр?
— Пол Ханна. С двумя «н». – Он стоял за стулом Тамми с чашкой кофе в руках. Стоя, Ханна казался даже моложе, чем сидя. – Я репетирую в спектакле «По долгу совести», который пойдет в театре «Гриб» следующего месяца. Надеюсь, что пойдет.
— Сколько вы уже здесь живете?
— С сентября. Четыре месяца.
— Где вы были сегодня в одиннадцать утра?
— Я гулял.
— Где именно?
— Я шел отсюда на Боуи-стрит. В театр.
— До Боуи-стрит отсюда три мили. Неплохая прогулка.
— Да, я часто хожу в театр пешком. Что ни говори — тренировка, да и деньги на автобус сберегаю.
— С вами кто-нибудь был?
— Нет.
Пэрли повернул голову дальше.
— И наконец, вы, сэр?
Рэймонд Делл провел ладонью по пышной седовласой гриве и гулко прокашлялся.
— Все во мне противится вам отвечать, – провозгласил он. – Вы нарочно оставили меня напоследок.
Отвечу я лишь для того, чтобы ускорить ваш уход.
Меня зовут Рэймонд Делл. Известное имя, да? Живу я здесь уже четыре года. В настоящее время не сцене и на съемках не занят.
— Вы актер, мистер Делл? – бесцеремонно осведомился Стеббинс.
Глубоко посаженные серо-голубые глаза Делла переместились влево, потом вправо.
— Актер я? – требовательно спросил он.
Все закивали. Феррис сказал:
— О да!
— Где вы были сегодня в одиннадцать часов утра?
— Я ел апельсин, – пробасил Делл.
— Где?
— В своей комнате, она у вас прямо над головой. Я никогда не выхожу из дому до полудня. Я читал «Царя Эдипа» Софокла. Я всегда читаю Софокла в январе.
— Вы были один?
— Разумеется!
Стеббинс обвел глазами присутствующих.
— Здесь вас пятеро, – продемонстрировал он свою наблюдательность. – Есть ли в доме еще кто-нибудь? Другие постояльцы?
Тамми Бакстер ответила, что нет.
— А были в недавнее время? Недели две назад, скажем?
— Нет.
— Известно ли кому-либо из вас, были ли у Хетти Эннис враги? Кто-нибудь, кто способен… Эй, куда ты?
Последнее относилось уже ко мне. Я встал и двинулся к двери. Обернувшись, бросил: