Улица Темных Лавок | страница 81
Автобус ехал за нами метрах в двадцати. Небесно-голубой автобус.
— Он очень дружил с одним русским, да? — спросил я.
— С русским? Бессон дружил с русским? — Он не понимал, что я хочу сказать. — Знаете, в общем, Бессон был не слишком-то привлекательным человеком… И никогда нельзя было знать, что у него на уме…
Я понял, что он больше ничего не скажет о Бессоне.
— В Межеве есть шале «Южный Крест»?
— «Южный Крест»? Тут много шале с таким названием…
Он снова протянул мне коробку с пастилками. Я взял одну.
— То шале стояло прямо над дорогой.
— Над какой дорогой?
Действительно — над какой? Та, что возникала в моих воспоминаниях, была похожа на любую горную дорогу. Как ее найти? Шале, может быть, уже не существует… А если и существует…
Я наклонился к шоферу. Мой подбородок коснулся мехового воротника его куртки.
— Отвезите меня назад, на вокзал в Саланш, — сказал я.
Он обернулся. Вид у него был удивленный.
— Как вам будет угодно, месье.
39
«Объект: ГОВАРД ДЕ ЛЮЦ, Альфред, Жан.
Родился: в Порт-Луи (остров Маврикий), 30 июля 1912-го, от ГОВАРД ДЕ ЛЮЦА, Жозефа Симети и Луизы, урожденной ФУКЕРО.
Подданство: британское (и американское).
Месье Говард де Люц проживал по адресам:
Замок Сен-Лазар, Вальбрез (Орн);
Ул. Рейнуар, 23, Париж (XVI);
Отель «Шатобриан», ул. Сирк, 18, Париж (VIII);
Авеню Монтеня, 53, Париж (VIII);
Авеню Маршала Лиоте, 25, Париж (XVI).
В Париже месье Говард де Люц, Альфред Жан, не имел определенной профессии.
С 1934 по 1939 г. он занимался изучением рынка сбыта и скупкой старинной мебели для одного поселившегося во Франции греческого подданного, некоего Джимми Стерна, и совершил в связи с этим длительное путешествие в Соединенные Штаты, откуда была родом его бабушка.
Хотя месье Говард де Люц происходил из французской семьи с острова Маврикий, у него было двойное подданство — британское и американское.
В 1950 г. месье Говард де Люц покинул Францию и обосновался в Полинезии, на острове Падипи, возле Бора-Бора (острова Общества)».
К этой карточке была приложена записка следующего содержания:
«Дорогой месье, приношу Вам свои извинения за опоздание, с которым посылаю имеющиеся в нашем распоряжении сведения о месье Говард де Люце. Получить их оказалось очень трудно: месье Говард де Люц, будучи британским (и американским) подданным, не оставил ни малейшего следа в наших службах.
Примите мои искренние пожелания Вам и Хютте.
Ж.-П.Бернарди».
40
«Дорогой Хютте, на будущей неделе я уезжаю из Парижа на тихоокеанский остров — у меня есть слабая надежда найти там человека, который сможет рассказать мне, какой же все-таки была моя жизнь. Мы как будто дружили с ним в юности.