Инцидент на Тартаре | страница 10



"А это сущая ахинея, - сказал себе Макэлрой.Воображение не работает коллективно".

Экран дисплея поплыл перед глазами Макэлроя, затем зрение сфокусировалось. Экран засветился зеленым светом. Крошечный ряд символов в центре его сообщил: ПРИБЫТИЕ. Макэлрой подключился к каналу связи с "Грейвандом".

- Экипаж 75D. Место назначения - 3RX-99301, прибытие - 72.46.

Хронометр над пультом показывал время, синхронное с временем "Грейванда". Хронометр "Денди" будет связан с "Грейвандом" в течение всего их пребывания на Сьерре.

- Во время прыжка никаких отклонений не зарегистрировано.

- Принято, - ответил диспетчер. Его голос звучал по-прежнему приглушенно, но не более, чем когда диспетчер находился всего в нескольких сотнях метров от "Денди", в рубке связи "Грейванда".

- Дайте контроль координат, пожалуйста.

Третий раз за последние полчаса Макэлрой ввел координаты Сьерры в пульт управления. Мозг модуля отреагировал немедленно:

КООРДИНАТЫ 3RX-89301

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРИБЫТИЯ КОРАБЛЯ 1334-01-2009

РАЗРЕШЕНИЕ ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ

ВРЕМЯ - 72.46 КОНСТАНТА ГРЕЙВАНДА

ГОТОВНОСТЬ...

- Подтверждено, - сказал Макэлрой.

- Принято, - откликнулся диспетчер.

Порыв ветра ударил в левый борт "Денди", слегка покачнув модуль на его лапах-стабилизаторах. Хорошее напоминание о том, что "Денди" больше не покоился уютно в отправном доке "Грейванда", а очутился на голой поверхности Сьерры. Макэлрой попытался вспомнить, что он читал о погодных условиях на Сьерре. Ветерок был неслабый.

- Конец связи, - Макэлрой резко отключил микрофон и повернулся к остальным. - Все в порядке?

- Могли бы и предупредить нас, - огрызнулась Викки. Она стояла около утилизатора, одной рукой держась за живот. Лицо ее побледнело. - Меня, наверно, сейчас стошнит.

- Прими таблетку. - Макэлрой оглядел остальных. Джон Уилер сидел за конторкой, листая отчет по Сьерре. Он взглянул на Макэлроя и едва заметно кивнул. Вито Краччиоло, пользуясь перерывом в словесной атаке Викки, стоял рядом с Уилером и возился с кофеваркой. Стоун с лицом цвета теста, без движения лежал в угловом кресле. Глаза его были закрыты.

- Ты, в порядке, Том? - спросил Макэлрой, но ответа не последовало. Впечатление было такое, что Стоун сейчас соскользнет с кресла и свалится на пол грудой грязного белья.

- Эй, Том?

Рука Стоуна дернулась. Живот приподнялся и опустился. Глаза красноватые щелки - приоткрылись. Спустя секунду губы его слегка разлепились и он выдавил единственное слово: