Катакомбы Дамиано | страница 26
Кира тоже подошла. Позади нее ковылял, опираясь на длинный сук, ее отец.
— Где же он прячется? — спросила Кира.
— Он должен был лежать здесь, — сказала Лиза, дойдя до конца просеки.
Нильс побелел как полотно.
— Думаете, горгульи его?..
В панике дети метались из стороны в сторону и беспокойно оглядывались вокруг, опасаясь внезапного нападения.
Но в зарослях все было спокойно. Хищные лапы не разрывали кусты, а листья не вяли от зловонного дыхания чудищ.
Кира отошла на несколько шагов и раздвинула ветки, окружавшие место падения Криса.
— Смотрите, здесь следы, — сказала она.
Лиза тотчас подскочила к подруге.
— Они ведут обратно к монастырю, — сказала она. — Вот черт, что же ему взбрело в голову?
— Может, у него сотрясение мозга после падения, — предположил Нильс.
Кира покачала головой. Должно быть, Крис видел, что пульт управления остался в машине, а взять его не успел. Поэтому он принял единственно верное решение: побежал обратно, чтобы найти второй.
В двух словах она объяснила Лизе с Нильсом, что открыть ворота невозможно. Те побледнели, но ничего не сказали. Даже Нильс, который никогда за словом в карман не лез, промолчал.
— Думаешь, он пошел за пультом доктора Ричардсон? — спросила наконец Лиза.
— Вы же знаете, какой он. Может, считает себя виноватым; что забыл взять пульт из машины.
— Чушь! — возмутилась Лиза. — Об этом никто из нас и не подумал.
— Тот, кого зовут Кризостомус Златоуст, не так уж и прост, — пожала Кира плечами.
Кризостомус — вот как звучало полное имя Криса. Когда он родился, его отец, дипломат, как раз работал в Греции. Кризостомус по-гречески означало «золотые уста», или «златоуст», — так же звучала и его фамилия.
— Надо вернуться за ним, — решила Кира.
Профессор Рабенсон откашлялся.
— Не думаю, что смогу далеко уйти. — Он оперся рукой о ствол дерева, поднял свой импровизированный костыль и помахал им в воздухе. — Но одних вас я тоже не могу отпустить…
— Можешь, — возразила ему Кира. — Мы справимся…
Нильс, казалось, был несколько иного мнения. Он лишь тихо вздохнул.
— Вам надо здесь спрятаться, — сказала Лиза профессору. — Мы заберем вас на обратном пути.
— Так будет лучше, — согласилась Кира. — Ты будешь нас только задерживать.
— Большое спасибо, юная леди, — улыбнулся отец через силу.
Кира обняла его, осторожно, чтобы не задеть колено.
— Ты ведь не виноват, — тихо сказала она. — Пойдем поищем место, где тебя никто не найдет.
Нильс посмотрел вокруг и направился в сторону изгороди, раздвигая перед собой листву. Вдруг он пронзительно закричал.