Любовь к мятежнику | страница 49
Громкий крик прервал их спор. Один из слуг, скачущий впереди, поднял руку и помахал.
— Вон за тем поворотом откроется вид на Блэкхорн-Хилл, — сказал Роберт в качестве объяснения.
Мадлен с волнением смотрела вперед, когда коляска повернула, следуя по узкой, ухабистой дороге, и выехала на широкое открытое пространство вдоль берегов реки Саванны. Река здесь была медленной и извилистой. Как раз в этом месте, где она делала резкий поворот, огромный отвесный утес величественно возвышался над равниной, простирающейся вдоль ее берегов. Загоны с лошадьми, коровами и свиньями располагались у северного края. Большая сыродельня, птичник и дубильный сарай распространяли свои острые запахи. Громкий звон кузнечного молота по наковальне прорывался сквозь шумы скотного двора. Прямо на берегу реки стоял большой деревянный дом на сваях, предохраняющих его от затопления во время разлива реки в сезон дождей.
— Это торговый склад? — спросила Мадлен, очарованная видами, звуками и запахами оживленной плантации.
— Да. Во время паводка торговые лодки могут подплывать прямо к переднему крыльцу, чтобы загружать и разгружать товары.
Несколько огромных, плоскодонных лодок, нагруженных товарами, покачивались на воде рядом с пристанью. Когда Мадлен разглядывала лодки, солнце неожиданно пробилось сквозь серую пелену туч, ослепительно отражаясь в грязной воде Саванны. Она прикрыла глаза и отвернулась, обратив взгляд на утес. Роберт улыбнулся, когда она ахнула от изумления.
— Впечатляющий вид, да?
— Я никогда не видела ничего подобного.
Она была награждена самым искренним выражением удовольствия, которое ей приходилось видеть на обычно грубом, сердитом лице Роберта.
Когда коляска поднялась по извилистой дороге утеса, Блэкхорн-Хилл предстал перед изумленным взором Мадлен во всем своем великолепии. Делянки со всевозможными видами овощей были аккуратно разбиты между яблоневыми, абрикосовыми и грушевыми садами. Ниже, на болотистой речной долине, лежали сотни акров рисовых полей. В двух больших кухонных постройках суетились повара, готовящие обед для армии слуг и рабов, а также особые деликатесы для членов семьи. Импозантный каретный двор и длинная, надежно выстроенная конюшня располагались возле дороги, где она пересекала вершину холма. Английские парки с самшитовыми изгородями, нежными запахами и неяркими цветами придавали всей этой сцене вид законченного совершенства. Но все это являлось лишь фоном для большого дома, расположенного в центре, словно страж, охраняющий все богатство Блэкхорн-Хилла.