Загадочное убийство | страница 45



Большую часть дня они потратили на то, чтобы прочесать несколько кварталов, но так и не встретили ни одного вечножителя. Ниточки, которые дала им Бесс, никуда не вели. Однако решительности у бабушки Рельды не убавилось. На Манхэттене не осталось, казалось, сомнительной закусочной и заплеванного закоулка, куда бы она не сунула носа. Они расспрашивали местных жителей, знавших секреты соседей, и бездомных, живших прямо на улице. Бездомных бабушка Рельда благодарила за желание помочь и за сведения пятидолларовыми бумажками, требуя при этом, чтобы на эти деньги они купили себе горячей еды. Но ни одна подсказка не привела наших сыщиков к вечножителям. Самой большой удачей оказалось знакомство с мужчиной в свадебном платье, который разъезжал по парку на Вашингтон-сквер на разноцветном велосипеде. Увы, он тоже оказался человеком.

Свинсон и Бесс, похоже, где-то устроили себе романтическую трапезу, поэтому остальные сыщики решили поужинать пораньше в китайском ресторанчике "Счастливая утка". В витрине заведения висело восемь зажаренных уток. "Вряд ли уж они счастливы", — подумалось Сабрине.

Меню в ресторанчике было толщиной с телефонную книгу, персонал плохо говорил по-английски, столы были составлены вместе. Косясь на кокон Пака, официанты морщили от отвращения носы. Компания уселась за столик рядом с большим аквариумом. Дафна заказала так много еды, что ею заставили весь стол. Сабрина успокоилась: лучше хорошо поесть, чем месить ногами снег. Правда, в разгар ужина бабушка улизнула, чтобы позвонить. Мистер Канис сидел молча, не открывая глаз и размеренно дыша. Сабрина всё время пачкалась слизью о кокон Пака, Дафна по-прежнему не разговаривала с ней, а фея Мотылек отказывалась есть, утверждая, что еда в ресторане не годится даже для свиней. Никогда еще Сабрина не чувствовала себя за столом настолько неуютно. Бабушка вернулась за стол как нельзя кстати.

— Ваш дядя Джейк передает, что всё хорошо, — сообщила она.

— Он придумал, как разбудить наших родителей? — с надеждой спросила Сабрина.

Бабушка покачала головой.

— Он говорит, что испробовал все волшебные составы, какие только нашел у нас в доме. К сожалению, ему пришлось на два дня отлучиться.

— Почему? Что случилось?

— Он по ошибке накормил Эльвиса колбасой. Хуже, чем накормить Эльвиса колбасой, не было ничего на свете. Она плохо действовала на желудок их почти стокилограммового датского дога. Результат всегда имел очень дурной запах. Когда Дафна в последний раз угостила его колбаской, им едва не пришлось переселяться.