Сказочный переполох | страница 42
— Да нет, что вы! Томасу совершенно неинтересно в Нью-Йорке, — ответила миссис Эплби, и глаза ее наполнились слезами. — Я поехала туда с сестрой. Пришлось в результате самим платить за гостиницу, а в номере нас замучили клопы.
— Кошмар какой! — посочувствовала миссис Гримм. — Миссис Эплби, скажите, а фамилия того человека, случайно, не Шарманьяк?
— Да нет, что вы! Это был англичанин, — сказала женщина, всхлипывая.
— Ну а как выглядел этот англичанин?
— К сожалению, я его не видела ни разу. С ним ведь Томас разговаривал.
— Последний вопрос, миссис Эплби, я понимаю, вы хотите поскорей вернуться к мужу. Скажите, у вас в доме есть видеокамера? — Миссис Гримм вынула из сумочки чистый носовой платок и предложила его женщине.
Сабрина заметила, что, как раз когда миссис Эплби стала утирать им глаза, из него просыпалось немного розовой пудры.
— Нет, нету. Мистер Эплби немного скуповат, ну, вы понимаете…
Сабрина вдруг заметила, как в лице женщины что-то изменилось, будто кто-то стер все отражавшиеся на нем чувства и эмоции, и ее взгляд утратил всякое выражение.
— Извините, а мы разве знакомы? — спросила миссис Эплби, и Сабрине показалось, что голос ее звучал откуда-то издалека.
— Нет, — ответила миссис Гримм, — но мне говорили, что вы прекрасно провели время в Нью-Йорке.
— Ага, — только и сказала миссис Эплби.
Она тут же отвернулась от них и пошла в палату к мужу, даже не попрощавшись.
Миссис Гримм вытащила из сумки блокнот и быстро-быстро что-то записала в него.
— Так, дело становится все интереснее и интереснее, — сказала она, широко улыбаясь. — Теперь мы можем точно сказать, что великан действительно был.
— Но великанов же нет на свете! — возразила ей Сабрина, причем несколько громче, чем собиралась: ее слова эхом разнеслись по больничному коридору.
— Сабрина! — крикнула Дафна.
— Вы же слышали, что сказала эта женщина, — продолжала Сабрина гораздо тише. — Тот англичанин хотел арендовать их ферму для какого-то мероприятия. А когда фермер отказал ему, он разозлился и взорвал ее. Шарманьяк, наверное, пытается все это спустить на тормозах, потому что сам как-то во всем этом замешан.
— Сабрина, я горжусь тобой! — сказала миссис Гримм, пока они шли к лифту. — У тебя невероятные дедуктивные способности. Ты, познакомившись уликами, выбрала наиболее вероятный путь, чтобы разгадать, как было совершено преступление. Ты станешь прекрасным детективом. Но как ты объяснишь след ноги, тот огромный отпечаток?