Наследница рыжеволосой ведьмы | страница 15
— Добрый вечер, мадам, — громко произнесла Пул, входя в комнату.
Но поскольку Элти не ответила, она наклонилась над ней и еще раз прокричала ей приветствие в ухо.
— Зачем так орать, ведь я же не глухая! — Она схватила Пул за руку.
— Помоги мне подняться с кровати. Я посижу на кушетке, пока ты мне наполнишь ванну и приготовишь мое черное кружевное платье. Еще принеси мне глоток шерри!
С непроницаемым видом Пул выполнила приказание, протянула бокал Элти и занялась прочим.
— Чем занимаются остальные? — как можно безразличнее поинтересовалась Элти.
Заученной скороговоркой Пул поведала о Тери, которую отправили в кровать, потому что она не хотела есть, о Стивене, который попивал в библиотеке и о Чарльзе, надувшемся после размолвки с женой и закрывшемся в своей комнате.
Элти рассмеялась и одним глотком опорожнила бокал.
— Ты, старая лиса, — медленно произнесла она. — Ну, а что девушка?
Прищурив глаза, Пул старательно занималась кружевным платьем Элти.
— Какая девушка, мадам? — мимоходом поинтересовалась она.
— Ну, девушка, ты, старая дура! Еще час назад ты взахлеб рассказывала мне, что вернулась Эльвира собственной персоной, а теперь задаешь дурацкие вопросы.
Лицо Пул покрылось лихорадочным румянцем.
— Истинная правда, мадам, — срывающимся голосом проговорила она. — Это она, я точно знаю.
От страха она стиснула свои обветренные скрюченные пальцы, кожа на которых сморщилась, как у ящерицы.
— Сначала я не была уверена, но теперь… теперь я точно знаю, это — Эльвира!
— Ты совсем поглупела, Пул. Неужели ты действительно веришь, что явилась Эльвира?
— Да она никогда и не покидала нас, — воскликнула Пул сдавленным голосом, косясь на дверь, — Эльвира Фоксворт непрерывно бродит по комнатам Броудмура со дня своей смерти.
Элти мягко улыбнулась в целях получения дальнейшей информации.
— А почему ты так уверена в отношении этой… этой девушки?
Черные глаза служанки сверкнули в предвкушении реакции на свои слова.
— Рубин Фоксвортов!
Пул понизила голос до шепота.
— Я видела его в ее футляре для драгоценностей. Элти замерла, чтобы ни одним движением не
выдать себя.
— Это невозможно. Рубин исчез с той ночи, когда моя сестра собралась и ушла. Он был на ней, когда она покинула дом.
Пул задумчиво кивнула.
— Эльвира вернулась, чтобы наказать нас за дурные поступки.
— Прекрати эти разговоры о призраках, в конце концов я же не сумасшедшая.
Этими словами Элти резко оборвала разговор. Внезапно они услышали детский крик из восточного крыла дома, где находилась детская.