Питер Пэн и Ловцы звёзд | страница 19
Компания, владевшая судами, исходя из интересов дела, предоставила Пембриджу самую никчемную посудину с самой неумелой и бестолковой командой. Команда быстро поняла, что выполнять приказы Пембриджа — чистой воды самоубийство, так как в них нет ни капли смысла. На самом деле «Гдетотамом» управлял Сланк. Но в тех редких случаях, когда Пембридж, пошатываясь, выбирался на палубу, Сланк и команда развлекались, притворяясь, будто выполняют его распоряжения.
— Отдать кормовой нактоуз! — прокричал Пембридж.
— Отдать нактоуз! — повторил Сланк ухмыляющимся матросам.
Пембридж повернулся и посмотрел на Сланка так, словно видел его впервые в жизни.
— Вы кто такой? — спросил он. — И почему вы кричите?
— Я ваш помощник, сэр, — отозвался Сланк. — И просто передаю ваши приказы команде.
— А! — протянул Пембридж.
— Кормовой нактоуз отдан, сэр, — доложил Сланк.
— Чего? — переспросил Пембридж.
— Кормовой нактоуз, — повторил Сланк. — Как вы и приказали.
— Я приказал? — подозрительно сощурившись, переспросил Пембридж. — Когда?
— Только что, сэр, — отозвался Сланк.
Пембридж моргнул и уставился на Сланка.
— Да вы, собственно, кто такой? — снова поинтересовался он.
— Ваш помощник, сэр, — ответил Сланк.
Пембридж снова моргнул.
— У меня болит голова, — пожаловался он.
— Может быть, капитан пожелает пройти в свою каюту? — высказал предположение Сланк.
— Не указывайте, что мне делать! — возмутился Пембридж. — Тут я капитан!
— Так точно, сэр, — согласился Сланк.
— Я пошел к себе в каюту, — заявил Пембридж.
— Так точно, сэр.
Толстяк сделал шаг, дотом остановился, пошатываясь, и нахмурился:
— А где моя каюта?
— Вон там, капитан Пембридж, — сказал Сланк, указывая на корму.
Пембридж, все так же пошатываясь, двинулся туда. Матросы у него за спиной разразились хохотом и тут же притихли под злым взглядом Сланка.
— Хватит! — прикрикнул он. — За работу!
Питер, спрятавшись за мачтой, смотрел, как Пембридж бредет на корму. Похоже, сейчас был вполне подходящий момент поговорить с ним — не хуже любого другого. Питер вышел из-за мачты и…
— Эй, ты! Мелюзга! — рявкнул Сланк.
Похоже, он видел абсолютно все вокруг.
— Куда это ты идешь?
— Никуда, сэр, — отозвался Питер.
— Совершенно верно, — сказал Сланк, шагая к Питеру. — Ты не идешь никуда. Ты сидишь в трюме и вылезаешь оттуда только тогда, когда я разрешу. Мы тут работаем, и нам совершенно не нужно, чтобы ты путался под ногами. Понял?
— Да, сэр.
— Ты умеешь плавать?
— Не знаю, сэр.
— Ну, так вот, ты это быстро узнаешь, если еще раз появишься на палубе без разрешения.