Путешествие в Португалию | страница 43
– Помогите, – прошептала она, когда он направился в сторону кухни.
Мэдди, испуганная, стояла перед ним – такая ранимая и такая красивая. В простеньком платье, босая и ненакрашенная, она выглядела особенно желанной.
– Я голоден и совсем не хочу заниматься сексом, – солгал он.
– Прости, я запаниковала. Забыла, что у тебя есть любовница.
– Что? О чем она говоришь?
– Богатая женщина, твоя подруга, которая подарила тебе часы, – напомнила она.
– Не знаю, с чего ты это взяла. Я сам их купил. А говоря о женщине, я имел в виду продавщицу в ювелирном магазине. Уж лучше бы я не играл перед тобой роль повесы, потому что я не такой.
Он нашел пару фрикаделек, немного сыра и выложил на тарелку.
– Так, значит, нет никакой любовницы?
– В моей жизни нет женщин, – проворчал он. – А теперь перестань устраивать мне инквизицию, я измучен, у меня был тяжелый день.
– Ты… ты все это время работал? – спросила она неуверенно. Дэкс кивнул в ответ, неожиданно почувствовав страшную усталость. Он угрюмо сидел за столом, не проявляя интереса к еде. Мэдди открыла кладовку. – В таком случае, – сказала она, – тебе нужен сытный обед. Когда ты ел последний раз?
Он удивленно поднял брови.
– Рабочие приготовили тушеную баранину, и еще мы ели сосиски и фрикадельки в обед.
Он почувствовал на себе ее взгляд – нежный и озабоченный. Когда она приблизилась, его охватило безумное желание обнять ее.
– Я поставлю на огонь бифштекс и пожарю картошку, – нежно сказала она.
Ему было все равно. Главное, он мог любоваться ею.
– Да. Спасибо.
Она повязала вместо фартука кухонное полотенце и принялась готовить ужин.
– Минуту назад ты не хотела меня пускать сюда, а сейчас ты сама Делия Смит. Что произошло? – заметил он, пытаясь понять ее преображение.
– Стараюсь быть практичной. Ты уже здесь, и потребуется несколько тяжеловесов, чтобы вытолкать тебя на улицу. У меня нет их под рукой. Поэтому я решила, что будет лучше, если я тебя накормлю. – Она посмотрела на него из-за плеча. – Ты выглядишь изнуренным. В любом случае женщины должны ухаживать за своими мужчинами, не так ли?
Как он и думал. Никакой заинтересованности. Очевидно, она руководствуется советами своей чертовой книги.
– Ну, что же еще ты собираешься предложить мне?
– Персики, которые собрала неподалеку.
Дэкс хмыкнул. Очень мило. Он будет слушать ее и делать вид, что восхищается ею. А когда она поймет, что рассчитывать ей не на что, тогда он посмеется над ее усилиями.
– Поиграем в игру «Давай притворяться»? неожиданно предложил он. – Я пришел домой после тяжелого рабочего дня, и ты рассказываешь мне, как провела день, в то время как я отдыхаю.