Путешествие в Португалию | страница 40
Он прочитал в ее глазах испуг. Но в следующее мгновение они оба утонули в восхитительном поцелуе.
По дороге сюда Дэкстер собирался бросить ее в коттедже и сообщить, что у нее нет ни малейшего шанса выйти за него замуж. Он думал, что приедет за ней спустя несколько дней… и они расстанутся.
Но очарование этой девушки сломало все его планы. Ее рот сводил его с ума, так же как и все ее тело, аромат которого был похож на тонкий запах полевых цветов.
Усилием воли он заставил себя остановиться.
Он должен выйти из игры невредимым. Мэдди задевала его за живое, пробуждала в нем восхищение и давно утерянную способность получать удовольствие, заполняла собой его мысли, напоминала ему о давно забытой сексуальной жизни.
– Время летит, – охрипшим голосом сказал он.
Колдовство закончилось. Он насмешливо посмотрел ей в глаза и отступил назад, почти придя в себя.
Да это была просто игра, промелькнуло в его сознании. Она знала, что делает. Сексуальность была ее единственным оружием, которое она использует в целях найти богатого мужа.
Мэдди вскинула подбородок, и в ее пристальном взгляде он прочел вызов, подтвердивший его подозрения. Как и то, что она пренебрежительно отстранилась после их страстного объятия.
– Тебе лучше уйти.
– До встречи.
Он слегка помахал ей и, не оглядываясь, пошел к грузовику.
На мгновение он застыл перед автомобилем, пытаясь окончательно прийти в себя. Затем, разозлившись на то, что поддался соблазну со стороны маленькой дешевой бродяжки с выставленными напоказ прелестями, ринулся в кабину и быстро уехал.
Глядя в боковое зеркало, он видел, как коттедж становился все меньше и меньше, пока не превратился в маленькое белое пятно среди акров полей.
Что бы она ни говорила, угрюмо думал Дэкстер, ей будет там одиноко. Особенно ночью.
Он должен перестать притворяться, что ухаживает за ней.
Он должен работать, пока не свалится с ног, и когда поедет к ней, будет слишком уставшим, чтобы поддаться ее соблазну.
И вот тогда с великим удовольствием он расскажет ей, что все это время дурачил ее, чтобы преподать хороший урок. Его губы скривились в ухмылке. Это будет просто восхитительно.
Зазвонил его телефон. Появились бульдозеры и рабочие. Он решительно откинул мысли о Мэдди и занялся делами.
Ему приходилось следить за тем, как копают траншею для саженцев, очищают почерневшую от огня площадку, расположенную в стороне от Куинты, и делать разметку фундаментов для новых зданий.
Спустя несколько дней территория будет выровнена и засыпана новым слоем почвы. Потом ему придется отказаться от поисков уцелевших в огне вещей в руинах дома и приказать выровнять эту площадку.