Позабудь, что было... | страница 18
Маленький джаз-банд заиграл вальс, и Вероника Мерриуэзер улыбнулась мужу.
– Мы станцуем этот вальс, даже если за весь вечер это будет единственный случай, когда мне удастся вытащить тебя потанцевать! – решительно объявила она и пояснила остальным: – Этот вальс играли на нашей свадьбе.
– Потому-то я и попросил оркестр сыграть его, – с ответной улыбкой пояснил Том.
– Что ты о них думаешь? – спросила Джейн у сестры, когда Мерриуэзеры покинули стол.
– Они мне нравятся. Том, судя по всему, из тех, кто обеими ногами стоит на земле, человек абсолютно честный, но одурачить его нелегко.
– Да уж, – сказал Ралф, – Том не тратит времени на, как он сам выражается, «закидоны». Кое-кто из местных старожилов его недолюбливает, но я всегда относился к нему с симпатией. Том привык называть вещи своими именами, и жизнь у него была нелегкой. Он ни за что на свете не станет тратиться на модный автомобиль, зато сердце у него доброе – хотя он и из тех нуворишей, у которых вошло в привычку покупать себе пэрство.
– Вы, должно быть, ужасно рады этому контракту, – с воодушевлением обратилась Сара к Ралфу. – Он открывает перед твоей фирмой совершенно новые перспективы. Вам бы следовало сегодня отметить эту удачу вдвоем, без моего утомительного присутствия.
– Непременно отметим, – ухмыльнулся Ралф, – только попозже…
И рассмеялся, когда Джейн слегка покраснела и укоризненно пробормотала:
– Ралф…
– Но сейчас, ты уж прости, Сара, я хотел бы потанцевать со своей женой.
– И это он называет «потанцевать»… – простонала Джейн, но тем не менее встала и, прежде чем уйти, спросила у сестры: – Ты ведь не против?
– Не говори глупостей. Идите.
Мелкими глоточками отпивая остатки шампанского, Сара откинулась на спинку стула и принялась оглядывать буфетную. Стены были обшиты панелями того же зеленого цвета, что и платье Сары, и этот оттенок приятно контрастировал с нежно-желтым колером лепного потолка, а сама причудливая лепнина была выполнена из белого с позолотой алебастра.
В дальнем конце комнаты располагался камин, а над ним висело зеркало в позолоченной раме. На стенах красовались несколько портретов, и Сара загляделась на тот, что висел ближе к ней. Картина, изображавшая мать и дочь, явно принадлежала кисти Питера Лели, и Сара гадала, подлинник ли это, когда над ее ухом прозвучал мужской голос. Подпрыгнув на стуле, девушка вцепилась в бокал и перевела взгляд с портрета на наклонившегося к ней человека.
– Эта женщина была одной из многочисленных любовниц Карла II, – вполголоса прожурчал синеглазый незнакомец. – Именно так ее семейству досталось это поместье. Лели известен тем, что писал идеализированные портреты в стиле барокко, в частности, серия «Виндзорские красавицы».