Внебрачная дочь | страница 24



      Они не устают напоминать

      Мне о былом - еще вчерашнем! -

      счастье Своим парадным блеском. Затяните

      Все залы и покои черным крепом!

      Чтоб и вокруг меня зияла тьма

      Бездонной ночи, как в душе моей.

        С е к р е т а р ь

      О, если бы то многое, чем ты

      Еще богат, тебе казалось чем-то!

        Г е р ц о г

      Мой дом - холодный морок без души,

      Она была его живой душою!

      Я, просыпаясь, видел пред собой

      Манящий образ дочери любимой.

      Здесь от нее я письма получал,

      В которых ум игриво вторит чувствам,

        С е к р е т а р ь

      Она сыздетства обладала даром

      И в звонких рифмах мысли выражать.

        Г е р ц о г

      Мечта с ней вскоре свидеться смягчала

      Чреду моих мучительных забот.

        С е к р е т а р ь

      Случалось, что, прервав докучный труд,

      Ты мчался к пей на борзом скакуне,

      Как юноша на тайное свиданье.

        Г е р ц о г

      Не сравнивай мгновенный пыл юнца,

      Перегорающий в обьятьях страсти,

      С отцовским чувством, с нежным восхищеньем

      Следящего за тем, как детский лик

      Приобретает прелесть четких линий,

      Как зреют чувства и взрослеет ум.

      Страсть юноши живет насущным счастьем,

      Грядущее принадлежит отцу:

      Его владенья - радужные дали

      И пышный всход посеянных семян.

        С е к р е т а р ь

      О, горе! Эту радужную даль

      И всходы юных сил ты потерял.

        Г е р ц о г

      Как? Потерял?.. Заговорив о ней,

      Забылся я... вдруг счел ее живою...

      Но нет! Я потерял ее. Ты прав,

      Несчастный! Все вокруг твердят одно;

      "Ее ты потерял!" Так хлыньте, слезы!

      Размойте стены моего дворца,

      Который столько выстоял невзгод!

      Мне ненавистен уцелевший мир,

      Все, что кичится прочностью своей!

      Мне любо то, что рушит и крушит,

      Вы, реки, затопите берега!

      Разверзни пасти, грозный океан,

      И поглоти корабль, людей и груз!

      Нагряньте, орды яростных врагов,

      И громоздите смерть - над трупом труп!

      Пусть молнии с безоблачных небес

      Ударят в главы башен и церквей,

      Порушат и сожгут их, и пожар

      Пусть гонят в тесных улиц лабиринт -

      Да так, чтоб я, под плач толпы надрывный,

      Мог примириться с участью своей,

        С е к р е т а р ь

      Нежданное несчастие тебя

      В бездонное отчаянье повергло.

        Г е р ц о г

      Нежданное? Нет! я был упрежден:

      В моих руках посланец горних сил,