Пленница греха | страница 21



Она правильно заметила, что они всего лишь случайные попутчики. Бесполезно гневаться на судьбу. Она не для него. Ни одна женщина теперь не для него.

Несколько месяцев назад он посмотрел в лицо этой жестокой правде.

Он надеялся, что она не услышит предательской хрипоты в его голосе, когда выдавил из себя ответ:

— Значит, вы чувствуете себя намного лучше?

Она сдавленно засмеялась над его попыткой пошутить и прикоснулась ладонью к опухшей щеке.

— Мне больно смеяться.

— Не сомневаюсь.

Только очень храбрая женщина могла смеяться при таких обстоятельствах.

— Где живет ваша тетя, мисс Уотсон? — спросил Акаш.

Гидеон бросил на Акаша вопросительный взгляд и перевел глаза на девушку. Гидеона бросило в жар, когда он понял, что Акаш заметил его восхищение мисс Уотсон. Заметил и почувствовал к нему жалость. Гордость Гидеона была уязвлена.

Веселье разом исчезло из ее голоса. Она заговорила отрывисто, как делала всегда, когда лгала.

— Недалеко. Если вы высадите меня в центре города, я сама найду дорогу. Я и так вас затруднила.

Гидеон мрачно усмехнулся, когда она поспешила отвести от него глаза.

— Мы не можем не проводить леди до двери.

Она посмотрела на лежащую на коленях здоровую руку и сжала ее в кулак. Ее дискомфорт был физически ощутим.

— Моя… моя тетя — старая дева и ведет очень уединенную жизнь. Она испугается, если я появлюсь на пороге ее дома в сопровождении трех незнакомых джентльменов.

— А как она отнесется к тому, что вы явитесь к ней одна, в разорванном платье и избитая?

Чариз зло посмотрела на него из-под густых с рыжеватыми кончиками ресниц.

— Когда я ей все объясню, она поймет.

Карета остановилась, как было решено еще ночью, возле лучшей в Портсмуте гостиницы. Рука девушки сжалась так, что побелели костяшки.

— Где мы?

— Мы поменяем лошадей и остановимся, чтобы позавтракать. После этого мы с Акашем проводим вас к вашей тете.

— Нет.

— «Нет» относится к завтраку или нашей компании?

Она выглядела немного пристыженной, когда ответила:

— От завтрака я бы не отказалась.

Он догадывался, что она не может не воспользоваться возможностью поесть последний раз перед тем, как сбежать. Он бы сам поступил так на ее месте.

— Завтрак так завтрак, — спокойно сказал он.

Карета стояла. Акаш повернулся к Чариз:

— Я вас понесу.

Глаза девушки метнулись в сторону Гидеона. У него возникло очень странное чувство, будто она хочет, чтобы он вызвался ее донести. Но он был ни на что не годен. Даже на то, чтобы оказать ей такую незначительную услугу. Сжав кулаки, он сказал себе, что давно уже смирился со своей судьбой. Но сегодня, предоставляя другому право держать эту чудную девушку в объятиях, он отчетливо осознал, что до смирения ему еще далеко.