Белый дракон | страница 43



Кто-то громким шепотом настойчиво звал его по имени. Взглянув налево, Джексом увидел Ф'лессана и молодых учеников, робко жавшихся у дальнего окна. Парни стояли, девушки ерзали на табуретках.

— Здесь собралась половина Перна, — с довольным видом заметил Ф'лессан, освобождая Джексому место у стены.

Джексом кивнул молодым людям, которые с любопытством глазели на каждого из вновь прибывших.

— Вот уж не думал, что столько народа заинтересуется Вансоровыми звездами и формулами, — тихо сказал он Ф'лессану.

— Неужели кто-нибудь упустит случай прокатиться на драконе? — добродушно съязвил тот. — Я сам привез четверых.

— Очень многие помогали Вансору в работе, — как всегда, назидательным тоном произнес Бенелек. — Конечно, им хочется услышать, к чему привели их усилия и затраченное время.

— Понятно, что они тут не ради местного угощения, — давясь от смеха, проговорил Ф'лессан.

«Интересно, почему его шуточки совсем меня не раздражают?» — подумал Джексом.

— Глупости, Ф'лессан, — ответил Бенелек, который был слишком прямодушен, чтобы понимать шутки. — Здесь очень хорошо кормят. Ты и сам здесь часто ешь.

— Я — вроде Фандарела, — сказал Ф'лессан. — Не глядя, уничтожаю все съестное, — он ухмыльнулся и махнул в сторону двери: — Тише, он идет! Клянусь Скорлупой! Неужели никто не мог заставить его переодеться?

— Для такого человека, как Вансор, одежда не имеет значения! — как ни старался Бенелек приглушить голос, пренебрежение к словам Ф'лессана угадывалось безошибочно.

— И все же сегодня Вансор мог бы выглядеть поопрятнее, — возразил Джексом. — Ф'лессан хотел сказать только это.

Бенелек что-то проворчал себе под нос, но спорить не стал. Ф'лессан подмигнул приятелю и толкнул его в бок.

Перешагнув порог, Вансор неожиданно для себя обнаружил, что зал набит битком. Он застыл на месте, робко озираясь по сторонам. Потом, завидев кого-то из знакомых, кивнул и неуверенно улыбнулся. Со всех сторон его встречали ободряющие улыбки и приглушенные приветствия. Собравшиеся жестами приглашали его пройти на середину.

— Ну и ну! И это все из-за моих звезд? Из-за звездочек? Надо же! — он выглядел так забавно, что по залу прокатился смешок. — Польщен, весьма польщен… Кто бы мог подумать… О, Робинтон, и ты здесь!

— А где же мне еще быть? — Лицо мастера-арфиста сохраняло полнейшую серьезность, но Джексому показалось, что он заметил, как подрагивают губы Робинтона от усилий спрятать улыбку. Арфист поднялся с места и, подталкивая Вансора в спину, подвел его к возвышению в дальнем конце зала.