Навстречу удаче | страница 46
— Разве непонятно? Чтобы ее ноги выглядели сексуально, — ответила за нее Полли, пышная блондинка-наездница, просовывая голову в вырез футболки, сменившей расшитый блестками костюм. — Точно, Энди?
Энди скорчила гримасу.
— Наверное. Хотя понятия не имею, к чему ассистентке фокусника выглядеть сексуальной.
— Разумеется, чтобы отвлечь зрителей. Если они поглощены созерцанием твоих ног, они не смотрят на руки Мило.
Энди рассмеялась.
— То же самое постоянно твердит мне Мило. Что-то о логике сексуальной подмены…
Полли небрежно пожала плечами.
— А я не против носить тунику в блестках. Мне нравится выглядеть красиво. Кстати, вы когда-нибудь обращали внимание на женщин в зрительном зале, когда Глен и Тони начинают играть мышцами перед тем, как подняться на трапецию? Тот же самый эффект.
— Какая бесполезная трата первоклассной мужской плоти, — с сожалением вздохнула толстуха Милдред, счищая грим с некрасивого, но привлекательного своим добродушием лица.
— Кстати о первоклассной мужской плоти, — сказала Полли, подходя к Энди, которая уселась на скамейку, чтобы зашнуровать кроссовки. — Что это за парень, который вот уже два дня вьется вокруг тебя? Он просто великолепен.
У Энди перед глазами тотчас же возникло обаятельное лицо Бена.
— Да, думаю, он хорош, — пробормотала она.
— Кто он такой? Ходят слухи, что он журналист, готовящий статью о нашем парке.
— Это правда. Он собирался взять интервью у работников парка. С тобой он еще не говорил?
— Нет, — с сожалением произнесла Полли, — не говорил.
— И со мной тоже, — сказала Милдред, застегивая мужскую рубашку и джинсы. — Черт его побери.
Энди нахмурилась.
— Странно. А ты что скажешь, Касси? — спросила она жгучую брюнетку в облегающих атласных штанах, только что вошедшую в гримерную. — У тебя брали интервью для статьи о парке?
Дрессировщица покачала головой.
— Нет. Я слышала, что кто-то занимается этим, но ко мне еще никто не подходил. Это тот симпатичный парень, который вертится вокруг тебя?
— Да, — медленно подтвердила Энди, гадая, чем же занимался Бен все эти три дня, не считая того, что составлял ей компанию.
— Кажется, наш журналист несколько отвлекся от своей статьи, — фыркнула Полли, недобро сверкнув ярко подведенными глазами. — Кажется, статья о парке свелась для него в одно-единственное интервью с одной-единственной клоуншей-тире-ассистенткой фокусника. Я видела, как он пожирает тебя глазами во время представления. Хотелось бы, чтобы он столько же внимания уделял