Голова, которую рубили | страница 34
— Мы вот о чем, — сказал я, — Хотелось бы узнать, откуда вы взялись?
Сарь громко отрыгнул, пробормотал какие-то несущественные извинения.
— Что значит — откуда? Прилетел, откуда же еще? Фантастику, что ли, никогда не читали? Ну, вы, право, совсем неграмотные люди! Это только Коцик-И-Моцик здесь родился, да и то случайно, а остальные все как есть прилетели. Я, к примеру, почти тридцать лет назад. Из родного Палюпа прямиком в квартиру, в тапочки и халат домашний… С тех пор и проживаю здесь, опыта набираюсь, свой распространяю. В общем, чем богаты…
— А шпионство? — ввернул Сева, коварно сверкнув глазом.
Сарь стойко перенес долгое и молчаливое смотрение глаза в глаза, а затем столь же невинно, как овечка, щиплющая в чужом огороде листья капусты, спросил:
— Какое шпионство?
— То самое! — сказал Сева, — Я в книгах читал! Прилетаете, знач-чит, к нам. Смотрите, какое у нас самое слабое место, или какой секретный объект сфотографируете, а затем — бац — и бомбу на него сбросите. Знаю я все эти штучки!
— Ну, положим, я и так знаю, какое самое слабое у тебя место, — ответила голова, — а насчет секретных объектов лучше бы ты честных инопланетян не смешил, право. Ну какие, скажи, у вас в городе секретные объекты? Так, баловство одно. Заводик был, помню, по производству спирта, еще в горбачевские времена, так его и без нас прикрыли. Водка жутко этилом воняла, на том и прогорели.
— И ты хочешь сказать, что прилетел на Землю просто так? Пожить?
— Честно? — донеслось из тазика.
— Честно, — сказал я.
— Тогда я буду называть вас марципанами.
— Какими это еще марципанами? — удивился Сева.
— Обычными, — ответил Сарь. — Я мог бы назвать вас, ну, скажем, балбесы… или, лучше, карабистрофы, но мне кажется, что вам это понравится меньше, чем марципаны. Они все же съедобные. А карабистроф что? Так, одни кожа да кости, а вместо крови у него желудочный сок течет, а вместо мозгов…
— Врезать бы тебе половником. — Я сел за стол и принялся разливать по кружкам уже давно закипевший чай.
— Так вы оба ничего не узнаете, марципаны! — Сысоич потянул носом. — У тебя там в чайнике чай или ослиная моча с излишками сахара?
— Сам и пробуй, — буркнул я. Заварку я заварил два дня назад. Цвет у чая действительно походил на что угодно, но не на первоначальный свой цвет.
Не так я представлял себе инопланетян.
— Хорошо, марципаны. — Сарь бодро двинул бровью. — После мяса мне уже не так обидно за потерянное тело, посему рассказываю все как есть. В одной далекой-далекой галактике… — Сарь сделал таинственную паузу, выпучив один глаза и выпятив нижнюю губу. — Страшно?