Литературная Газета 6291 (№ 36 2010) | страница 98
И мой клёкот тоже, наверное,
кому-нибудь интересен.
Слаб. Но не могу сказать честно, дескать,
без ответа.
Ты услышал. Твой ответ, Господи, – это лето;
Этот ветер, тайны рассветов
нашёптывающий в ухо;
Озеро, благословлённое во имя Отца, Сына,
Святого Духа:
Вода под рукой перекатывается,
как во рту «Барбарис» конфета,
Или как – дуэтом –
язык с языком разговаривают про это…
Облако качается кругом надувным.
Не плаваю – летаю.
Есть дар – любить, рифмой подробности
и вечность переплетая.
Вросла в необещанный берег Сергеляха*.
Частью стала
Согнутого ствола шершавой сосны усталой.
В мыслях-ветках гнёзда перелётные
свили птицы –
Осенью на крыло. В дупле рой ос отчаянно
веселится.
Цепляюсь корнями за время, за ветер,
за боль отчасти.
Это моё счастье.
* Сергелях – озеро в Якутске
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии: 29.09.2010 18:46:07 - Александр Львович Балтин пишет:
СУДЬБА ОЙУНСКОГО
Олонхо самородные звуки! – Современности бурный подъём. Кипень снега и соболя шкурки, И поэзии солнечный дом. И силлабику вводит в распевы Стародавние новый поэт. Новый, яростный, умный и первый, Уповающий только на свет. Свет события ложным бывает. Выстрел зверя уверенно бьёт. Человек до конца уповает, Что живым и из смерти уйдёт. Арестован Ойунский – провалы В чёрный омрак небытия. Ледяные подземные скалы, И замёрзшая колея. Репрессирован. Жизнь бесконечна. Мчатся сани по снегу небес. Слово сказано, чтобы навечно Прославляло державу чудес.
29.09.2010 18:45:05 - Александр Львович Балтин пишет:
ЯКУТСКОЕ СЛОВО
В незапамятные времена Мать-земля появилась, сильна. Солнце красным соком течёт, Низко слоится закат. Куница лапой солнышко достаёт, Соболь хвостом задевает. Всем живым свет верните назад! Ибо страшен подземный слой – Зверозубых чудищ пошлёт. От них будет жизни слом, Исполины-айыы когда Не помогут нам. Олонхо так речёт. Богатырский меч закалён В желчи хищных рыб. Много славного после содеет он В умных руках. Пуп земли – средоточие сил - Сколько мощи в себя вместил. Над снегами сияет восход. Кулаковский его воспоёт. А Ойунский нам дал язык, Почерпнувши из древних книг Воды живой для него. Люто холода торжество. Без живой воды ничего Не будет - вообще ничего. Олонхо самоцветны слова.
Земля удаганок
Многоязыкая лира России
Земля удаганок
ПРОЗА ЯКУТИИ
Отрывок из романа-олонхо
Искушение Сордонга
Ариадна БОРИСОВА
Старик Сордонг опомнился от звуков своего же утробного урчания и выхаркнул на палые листья бурый комок червей. Память возвращалась с трудом. Ощущение во рту было мерзкое, между языком и нёбом катались песчинки и грязь. Вытерев запачканные пальцы о жухлую траву, поднялся с кряхтением, придерживая поясницу. Подумал, холодея: «А вдруг какие-нибудь люди невзначай заявятся ко мне, когда я бессмысленным младенцем ползаю тут и пожираю землю? Скажут – из отшельника превратился в абаасы1, пора прикончить его, пока не натворил зла!»