Дитя Ойкумены | страница 109



«Они же нас не видят! Не пойми что вышибло дверь, убило террористов…»

– Линда! Регина! Это я…

Гюйс крутанул браслет на запястье, отменяя мимикрию, и содрал с себя шлем. Дети должны увидеть его, узнать… Да что ж этот брамайн всё сучит ногами? Словно услышав, человек с развороченной грудью содрогнулся в последний раз – и замер.

Всех накрыл дикий рев Скунса:

– На пол!!!

Без дисплея шлема Гюйс вновь перестал видеть Скунса. Бешеный вихрь – судорога пространства – вздернул труп брамайна в воздух и швырнул в проем двери. Следом, догоняя тело, с грохотом полетел ржавый доспех. Проем затуманился на краткий миг… Кажется, незнакомец успел упасть, накрыв девочек. Гюйс не успел ничего. По ушам шарахнуло кувалдой. Жаркая волна взяла за плечи, толкнула, опрокинула на спину. Пришла тишина. Или это он оглох? Гюйс осторожно коснулся ушей, поднес пальцы к глазам. Нет, крови не было.

Вставай, герой…

В углу зашевелился незнакомец, высвобождая девочек. Пиджак на плече его был разорван, ткань набухла красным.

– Дети живы, – сказал он, поймав взгляд телепата.

Гюйс не столько услышал ответ, сколько прочитал по губам.

– Скунс, Гюйс, отзовитесь! – забился в коммуникаторе встревоженный голос Паука. – Что у вас происходит?

Он давно нас вызывает, понял Гюйс. Если, конечно, пригоршня секунд – или сколько там прошло? – это «давно».

– У нас был взрыв. Похоже, смертник…

– Биометрия. «Мертвая рука». Потери есть?

– Часть заложников жива. Я тоже.

– Часть? Почему только часть?! Что с доктором?

– Здесь не все. Я ничего не знаю про остальных.

– Понятно. Заложники – это хорошо.

– Скунс…

– За Скунса не беспокойся.

Молчание Гюйса было красноречивей всех бранных каскадов, услышанных им от Паука за эти дни. Значит, за Скунса можно не беспокоиться? Волоча ноги, он двинулся к проему и увидел, как снаружи что-то шевельнулось. Не веря своим глазам, Гюйс шагнул ближе. С пола медленно поднималась неуклюжая пародия на человека. Клочья уникомба топорщились, как обшивка истребителя, пораженного ракетой. Ноги и руки двигались невпопад, рывками, словно у искалеченного механизма или насекомого. Это встало, повернулось к Гюйсу…

Гюйс подавился криком.

Грудь и живот Скунса взрыв превратил в кашу. В гуще что-то копошилось, перетекало, вспучивалось и опадало, меняя цвет и пульсируя. Раны, от которых человек скончался бы на месте, затягивались пленкой; края сходились, липли друг к другу…

– Хорош пялиться, – сказал Скунс. – Давай, лечи пацанок. А я найду Грушу и остальных.