Грезы наяву | страница 68
Тем не менее, несмотря на сердитый тон, Джесси была рада что Элен Винтерборн оказалась такой невоспитанной и невнимательной к другим. Это изрядно подпортило безупречность ее внешности.
– Но я звонила, – сказала Элен, – я звонила на прошлой неделе и предупредила, что решила ехать на своей машине.
И лгунья к тому же, со злорадным удовлетворением подумала Джесси.
– Я говорила с Джоном или Джозефом… Нет! С Джеком!
Итак, получается, клеймо невоспитанной, безответственной лгуньи на нее поставить не удастся. Миссис Винтерборн выглядела даже извиняющейся:
– Я надеюсь, что эта неразбериха не причинила вам слишком много неудобств. У меня есть знакомые в этих местах, поэтому я подумала, что если я буду на своей машине, то смогу навестить их в свободное время.
– Добро пожаловать в «Браун Биар», – сказала Джесси. Сердце ее упало. Элен Винтерборн была леди с ног до головы. Неудивительно, что Сидни на протяжении стольких лет сравнивает с ней других женщин.
– Спасибо. Мне все здесь знакомо. Я выросла на соседнем ранчо.
– Да, я знаю, – кивнула головой Джесси. – Сидни рассказал мне, – добавила она, отвечая на удивленный взгляд Элен.
Огромные серые глаза потеплели.
– Как, он все еще здесь? Не могу поверить.
Она посмотрела в сторону загонов.
– Если вы не возражаете, я бы хотела немного размяться после этой жуткой поездки. Возможно, я совершу небольшую прогулку вниз по памятным тропинкам.
– Как вы понимаете, на некоторые территории вход воспрещен, – предупредила Джесси.
– Вход воспрещен? – женщина посмотрела на Джесси с интересом.
– Управляющий довольно строг с гостями, которые не подчиняются плакатам, расставленным повсюду.
– Я все отлично понимаю, – сказала Элен. – Я сама выросла на ранчо и знаю, как оно может быть опасно для новичков, гуляющих где не надо. – Она улыбнулась. – Думаю, что после стольких лет, я тоже новичок. Мой муж не любил эти места. А после того как мои родители продали ранчо и уехали отсюда, у меня не было причин возвращаться сюда.
Джесси заметила, что Элен говорила о своем муже в прошедшем времени. Девушка с трудом преодолела свое любопытство.
– О мой Бог, это не Сидни ли там?
Джесси обернулась.
Сидни направлялся прямо к ним спокойным уверенным шагом. Его выгоревшие джинсы плотно обтягивали ноги и бедра. Плечи казались еще шире в темной джинсовой рубашке. Ковбойская шляпа, сегодня белая и безукоризненно чистая, была низко надвинута на глаза. Если ее не обманывало зрение, в одной руке он держал букет полевых цветов.