Город мастеров (вариант) | страница 10




Занавес

Действие второе

Картина вторая

Замок наместника. Мрачная и пышная комната. Тяжелые драпировки. У стола высокое кресло, обращенное к зрителям спинкой. В нем сидит наместник, но его пока не видно. Сбоку стоит Гильом. Он с поклоном подает наместнику бумагу за бумагой на подпись. Наместник молча подписывает их и возвращает. Зритель видит только его сухую руку в кружевном манжете.


Наместник. Все указы подписаны?

Гильом. Все, ваша светлость.

Наместник. Бургомистру велено явиться в замок?

Гильом. Он с утра здесь, ваша светлость. Ждет в передней, вместе со своим сыном.

Наместник. Позвать обоих!

Гильом(открывает дверь). Позвать бургомистра с сыном!

Наместник. Узнай все что можно, про этого метельщика, который сидел на дереве. Почему весь город заступается за него? Что за человек этот великан, которого называют Маленьким Мартином? Что говорят о казнях и штрафах? Что думают обо мне? Спрашивать будешь ты.

Гильом. Слушаю, ваша светлость.


В комнату входят Клик-Кляк с отцом. Оба низко кланяются.


Мушерон. Добрый день, господин Гильом. Осмелюсь спросить вас, как здоровье его светлости?

Гильом. Благодарю вас, бургомистр Мушерон. Его светлость пребывает в полном здоровье. Ну, расскажите нам, что говорят в городе.

Мушерон. О чем, господин Гильом?

Гильом. О последних наших приказах, о казнях, о штрафах, наложенных на город… Ну, и о том, что думают и говорят о его светлости.

Мушерон. Все, от мала до велика, благословляют его светлость.

Наместник(не оборачиваясь, тихо, но отчетливо). Не лгите!


Отец и сын вздрагивают, оба со страхом смотрят на спинку кресла, из-за которой раздался голос.


Гильом. Не смейте лгать, бургомистр! Попробуем узнать правду у вашего сына. Надеюсь, молодой лисенок еще не успёл перенять все уловки старой лисы. (Клик-Кляку.) Что говорят про нас в городе?

Клик-Кляк. Проклинают, ваша милость.

Гильом. Кто же?

Клик-Кляк. Все, ваша милость. От мала до велика!

Гильом. Ну, господин Мушерон, ваш сын, как видно, не похож на вас. Если у вас лисий хвост, то у него ослиные уши.

Клик-Кляк. Простите, господин Гильом… Я совсем не то хотел сказать… Я думал…

Гильом. Вы сказали именно то, что думали. Отвечайте: почему па дереве против замка вчера висело столько шляп? Правда ли, что у вас такой обычай?

Клик-Кляк. Правда… То есть я хотел сказать — неправда! Они повесили шляпы на дерево, чтобы не снимать их перед его светлостью.

Гильом. Вот как! Кто же это придумал?

Клик-Кляк. Да кто же, как не этот проклятый горбун!