Тетка Чарлея | страница 6



Б р а с с э т(входит). Лорд Бабёрлей извиняется: он ждет к завтраку гостей, просит пожаловать вас к нему и одолжить ему две бутылки шаманского.

Д ж э к. Как он смел пригласить гостей, когда он нам нужен?

Ч а р л э й. У него наверное будет этот надутый Фредди Пиль и другие в том же роде.

Д ж э к. Будут целый день петь и орать.

Ч а р л э й. А нам придется слушать.

Д ж э к. Я не допущу этого. Брассэт, накройте на шесть персон.

Б р а с с э т. Очень хорошо! (Возится у стола.)

Ч а р л э й. Что ты хочешь делать?

Д ж э к. Пойдем к нему и притащим его сюда, силой. Из-за него расстраивается весь наш план. Брассэт, заморозьте шампанское.

Б р а с с э т. Очень хорошо!

Д ж э к. И накрывайте скорее на стол. Ровно в час мы будем завтракать! — Пойдем, Чарлэй. (Уходят налево.)


3.

Брассэт один.


Б р а с с э т. Легко сказать, поскорей. Теперь уж почти час. (Ставит на стол ящик с сигарами.) Они все делают скоро! (Подвигает стул к столу.) Только платят не скоро! (Гладит бутылку шампанского.) Жаль! Я собирался распить ее сегодня сам! (Уходит налево.)


4.

Бабёрлей, Джэк, потом Чарлэй.


Б а б ё р л е й(показывается в окне). Джэк, ты дома? (Влезает в окно.) Никого! Неприятно. Вот положение. (Осматривается, идет к буфету.) Джэк должен мне дать шампанского. Ну, обойдусь и без него! Куда он только его ставит? (Замечает бутылки.) А, мне везет. (Видит дорожный мешок, завертывает бутылки в салфетки и прячет в мешок.) И поделом ему. Кто же это оставляет так благородный напиток. Нас как раз четверо: по бутылке на брата. Пожалуй маловато! Впрочем зарядимся сначала виски. (Идет с мешком к левой двери.)

Д ж э к и Ч а р л э й (входят в левую дверь, натыкаются на Бабса и вводят его под руки на середину).

Д ж э к(берет у него дорожный мешок и кладет на стол). Наконец-то мы тебя нашли!

Б а б с. Я вас тоже ищу. Каков я сегодня? Хорош?

Ч а р л э й. Писаный красавец, как всегда.

Б а б с. Очень рад! Ну, а теперь прощайте! (Берет мешок, кланяется и идет к левой двери).

Д ж э к(возвращает его, как выше. Кладет мешок на стол). Погоди немножко, ты просил меня…

Б а б с. Дать мне две бутылки шампанского.

Д ж э к. К сожалению я не могу исполнить твоей просьбы, потому что Брассэт стянул у меня именно две бутылки.

Б а б с. Это наша участь. Меня мой лакей тоже здорово обкрадывает. Ничего не поделаешь. Надо с этим мириться. До свиданья! (Берет мешок и хочет уйти).

Д ж э к. Погоди! Я заходил к тебе вчера вечером, но не застал тебя дома. Где ты был?