Все цвета тьмы. Часовой галактики | страница 110



— Хорошо, — сказал Даржек. — Идем со мной, поможешь надеть эту штуку. Остальные могут наблюдать и, если знают какие-нибудь молитвы, то — молиться. Скоро вернусь.

Никто из инопланетян не шевельнулся и не проронил ни слова, но, стоило Даржеку шагнуть ко входу в коридор, Захария прыгнул вперед и загородил ему путь, а в руке Ксерка блеснуло оружие. Вовремя уклонившись, так, что весь заряд получил Захария, Даржек изо всех сил рубанул ребром ладони по руке Ксерка. Раздался негромкий треск; рука инопланетянина повисла, точно плеть. Оружие с металлическим стуком упало на пол.

— Ковбой из тебя еще тот, — усмехнулся Даржек. — Оружие достаешь медленно. Нужно еще потренироваться. Когда будет время, я тебя поучу.

Он кивнул Исайе, оттаскивавшему распростершегося у двери Захарию в сторону.

— Потом присмотри за ним. Идем.

Дверь закрылась. Они быстро прошли к концу коридора и оказались на ровной площадке.

— Это — внутренний люк воздушного шлюза? — спросил Даржек.

— Да. Да, у вас это называется именно так.

— А наружный люк, видимо, на вид неотличим от камня скалы… Как мне его открыть, когда буду возвращаться? И как я, кстати, его найду?

— Возвращаться? — переспросил Исайя. — Ты вернешься?

— Конечно.

— Понимаю. Ты приведешь сюда своих.

— Конечно, нет! Ты разве не слушал, когда я излагал свой план?

— Не думал, что ты и вправду намерен его исполнять, — сказал Исайя.

Даржек изумленно оглядел его.

— Тогда отчего же ты помогаешь мне?

— Просто я не хочу, чтобы ты умирал.

Взгляды их встретились. Даржек крепко пожал холодную, сухую ладонь юного инопланетянина. Никогда, ни к кому еще он не испытывал такого сострадания. Каким же безысходным должно было быть его одиночество, если он готов послать к чертям свой Кодекс в обмен на обычное, умеренно-дружелюбное отношение? Чего ему стоило решиться на это?

— Похоже, — медленно проговорил Даржек, — твоим друзьям суждено недооценивать степень твоей дружбы…

С этими словами он резко отвел взгляд.

— Скафандр.

Даржек буквально утонул в бесчисленных складках скафандра: шлем был очень велик; пришлось до предела наклонить голову вперед, чтобы хоть что-то видеть. Сочленения регулировались на уровне талии; но во всех прочих местах скафандр, рассчитанный на гигантский рост, угрожающе вздулся. Штанины его сомкнулись и терлись одна о другую, а перчатки, даже при небольшом давлении воздуха, мгновенно соскочили с рук и свободно повисли на длиннющих рукавах. Даржек снял шлем, и ткань тут же обвисла множеством мелких складок.