Все цвета тьмы. Часовой галактики | страница 108



— Мы тоже долго думали о том, как можно спасти всех нас, — сказал Захария. — Но способа сделать это без риска не нашли.

— Спор ни к чему нас не приведет, — с нетерпением сказал Даржек. Он поднял правую руку. — Торжественно клянусь всем: то, что свято для вашего народа, свято и для моего. И я буду неукоснительно блюсти ваш Кодекс, насколько он мне известен. Достаточно?

— Вполне достаточно, — сказал Захария. — Но я не понимаю, как это может изменить наше положение. Разве что ты сможешь умереть за правое дело…

— Я бы хотел еще пожить за правое дело. Ты говорил, что в Нью-Йорке у вас есть база. Скажи: имеется там трансмиттер?

— Конечно.

— Сейчас он работает?

— Он срабатывает автоматически, когда…

— Неважно. Заработает ли он, если вы получите доступ к трансмиттеру здесь, на базе, и попробуете подключиться к нему?

— Конечно. Поверь мне, Ян Даржек, мы думали и об этом. Потребуется сложная переделка, даже кардинальные изменения конструкции, чтобы подключить этот трансмиттер к нашему. На это потребуется много времени. И мы уверены, что ни один из нас не сможет пробраться на базу и долго работать с их трансмиттером, оставшись незамеченным. Мы не можем пойти на такой риск.

— Теперь послушайте меня, — заговорил Даржек. — Я понимаю людей, работающих там, снаружи, гораздо лучше, чем вы. Я изучил их распорядок дня. Я рискую гораздо меньше вашего, просто потому, что я — человек, и найду, что сказать, в любых затруднительных ситуациях, которые могут возникнуть. Кто бы из вас ни взялся перенастраивать этот трансмиттер, я должен быть рядом. Однако мне нужно знать, сколько нам осталось времени. Для пущей уверенности мне нужен еще один день, чтобы подтвердить мои наблюдения. Спроси у Алисы, хватит ли нам воздуха еще на… скажем, на двадцать шесть часов?

Инопланетяне продолжали смотреть на него — вернее, мимо него. Захария перевел вопрос. Ответом было долгое молчание. Внезапно Алиса взглянула прямо в глаза Даржека. Этого никто из инопланетян прежде не делал. Даржеку показалось, что в ее бесцветных, глубоко посаженных глазах мелькнула слабая искорка. Затем она заговорила, и произнесла всего одно слово.

— Нет, — перевел Захария.

— Нет? Значит, начать придется сегодня, сейчас. Немедленно. Они уже спят, а до утра у нас — уйма времени. Двух-трех часов на перенастройку должно хватить. Есть у нас три часа?

Захария перевел. Алиса молчала.

— Скажите, — заговорил Даржек, — у вас ведь есть космические скафандры, верно? Или лунные, или как они там еще называются?