Налог на недвижимость | страница 26



В зале было темно и прохладно. Многие, наверное, спали. Лектор продолжал бубнить что-то о роли советников по бизнесу.

– Быть советником – большое искусство, – сказал он наконец завершающую фразу и поклонился. – На этом позвольте закончить лекцию. Спасибо за внимание.

Из зала хлынул поток слушателей. Сунув анкету в руки ответственной за курсы, я заспешила к выходу, стараясь оставаться в центре людской массы. Подойдя к своей машине и доставая ключи из сумочки, я вздрогнула. Передо мной стоял молодой человек из лифта в гостинице.

– Добрый день, – поздоровался он на иврите, и в его речи явственно проявился русский акцент.

– Здравствуйте, – ответила я также на иврите, моля Бога, чтобы молодой человек не заметил, что русский – также и мой родной язык. Мне не хотелось быть откровенной.

К счастью, этого не произошло. Мне все говорят, что по легкому акценту меня можно признать за польку или итальянку, на худой конец за турчанку, но не за русскую. Все израильтяне научились живо отгадывать русских по аканью безударного «о» и твердому «эль». У меня эта проблема исчезла примерно через полгода после приезда. Наверное не зря мои интеллигентные еврейские родители изводили меня в детстве музыкой и английским, развивая абсолютный слух.

– Я бы хотел с вами поговорить, – молодой человек действовал весьма напористо.

– Я с вами не знакома и не имею желания разговаривать, – я сделала попытку открыть дверцу машины.

– Вы говорили с охранником о фирме «Интеллект-сервис», не так ли?

– Ну и что? Вы следите за моими переговорами?

– Просто я работаю в этой фирме и мог бы ответить на ваши вопросы. Вы журналистка?

А что, это неплохо. Почему бы и не узнать о них что-нибудь? Тем более, что сами напрашиваются. Да и о том, что я говорю по-русски, мальчик не догадался, иначе тут же перешел бы на родную речь.

В это время меня окликнула сокурсница, пожилая веселая дама из профсоюзного объединения.

– Валери, – как все французы, она произносила мое имя на свой манер, с ударением на «и», – ты случайно не в сторону Реховота? Подбросишь меня?

– Нет, Софи, не могу. Прости. Я остаюсь в Тель-Авиве. Оревуар.

Я решительно повернулась с своему собеседнику:

– Вы хотели со мной поговорить? Где?

– Прошу, – он сделал жест рукой по направлению к гостинице.

Мы пошли обратно. По дороге он спросил:

– Вас зовут Валери? Очень красивое имя. Вы француженка?

– Нет, я из Алжира, – эх, пропадать, так с музыкой. – А как зовут вас?

– Георгий.

– Мне не выговорить, – засмеялась я, – у вас, русских, такие трудные имена.